Today's song is 祝我生日快乐 (Zhu wo sheng ri kuai le). I'm posting two videos for this song; one shows a live duet with Jay Chou and Wen Lan. The other one shows Wen Lan... basically making out with an ultra spectacular Mike He (lucky her). Mike He doesn't sing, btw. Choose your favorite video. The translation and transcription is bellow, as usual. Enjoy!!
UPDATED!! Below you'll find the KTV version of the song (no vocals) as well as a link to the guitar chords of the song.
..
(Wish me a Happy Birthday)
zhù wǒ shēngrì kuàilè
周杰伦&温岚
zhōu jié lún &Wēn Lán
我知道伤心不能改变什么
那么 让我诚实一点
诚实 难免有不能控制的宣洩
只要关上了门 不必理谁
wǒ zhīdào shāngxīn bùnéng gǎibiàn shénme
nàme ràng wǒ chéngshí yīdiǎn
chéngshí nánmiǎn yǒu bùnéng kòngzhì de xuān xiè
zhǐyào guān shàng le mén bùbì lǐ shéi
I know that being sad won’t change anything
Thus let me be honest for a moment
--Honestly
It’s difficult to avoid indiscreet comments going out of control
Just closing the door there’s no need to pay attention to anybody
手机 让它休息一夜
难 像切歌切掉回忆的画面
眼泪不能流过十二点
yī gèrén zuò zài kōng dàng bāoxiāng li miàn
shǒujī ràng tā xiūxi yīyè
nán xiàng qiē gē qiēdiào huíyì de huàmiàn
yǎnlèi bùnéng liú guò shí èr diǎn
Sitting by oneself in the empty box of a theater
The mobile phone—let it rest for a night
Difficult – want to cut of the frames of my memories
Tears cannot flow after 12 o’clock
蜡烛点了 寂寞亮了
生日快乐 泪也融了
我要谢谢你给的你拿走的一切
shēngrì kuàilè wǒ duì zìjǐ shuō
làzhú diǎn le jìmò liàng le
shēngrì kuàilè lèi yě róng le
wǒ yào xièxiè nǐ gěi de nǐ názǒu de yīqiè
Happy Birthday, I say to myself
The candles are put out -- As loneliness lights
Happy Birthday -- The tears have melted too
I must thank you for everything you gave—and afterwards took away
还要时间 才能平衡
热恋伤痕 幻灭重生
祝我生日快乐
(间奏)
hái ai nǐ dài yīdiǎn hèn
háiyàoshíjiān cáinéng pínghéng
rè liàn shānghén huànmiè chóngshēng
zhù wǒ shēngrì kuàilè
Still loving you and hating you a little
Still hoping that time will bring balance
Loving with passion scars
As the picture frames are recalled
Wish me a Happy Birthday
一个人坐在空盪包厢裡面
手机 让它休息一夜
难 像切歌切掉回忆的画面
眼泪不能流过十二点
yī gèrén zuò zài kōng dang bāoxiāng li miàn
shǒujī ràng tā xiūxi yīyè
nán xiàng qiē gē qiēdiào huíyì de huàmiàn
yǎnlèi bùnéng liú guò shí èr diǎn
Sitting by oneself in the empty box of a theater
The mobile phone—let it rest for a night
Difficult – want to cut of the frames of my memories
The tears cannot flow after 12 o’clock
蜡烛点了 寂寞亮了
生日快乐 泪也融了
我要谢谢你给的你拿走的一切
shēngrì kuàilè wǒ duì zìjǐ shuō
làzhú diǎn le jìmò liàng le
shēngrì kuàilè lèi yě róng le
wǒ yào xièxiè nǐ gěi de nǐ názǒu de yīqiè
Happy Birthday, I say to myself
The candles are put out -- As loneliness lights
Happy Birthday
The tears have melted too
I must thank you for everything you gave—and afterwards took away
还要时间 才能平衡
热恋伤痕 幻灭重生
祝我生日快乐
hái ai nǐ dài yīdiǎn hèn
háiyàoshíjiān cáinéng pínghéng
rè liàn shānghén huànmiè chóngshēng
zhù wǒ shēngrì kuàilè
Still loving you and hating you a little
Still hoping that time will bring balance
Loving with passion scars
As the picture frames are recalled
Wish me a Happy Birthday
还要时间 才能平衡
热恋伤痕 幻灭重生
祝我生日快乐
hái ai nǐ dài yīdiǎn hèn
háiyàoshíjiān cáinéng pínghéng
rè liàn shānghén huànmiè chóngshēng
zhù wǒ shēngrì kuàilè
Still loving you and hating you a little
Still hoping that time will bring balance
Loving with passion scars
As the picture frames are recalled
Wish me a Happy Birthday
I want to dedicate this entry to Charlie A., who lives in Taiwan, because he celebrates his birthday today!!