30 July 2007

Jackie Chan: Understand my Heart

I've been wanting to post this song for ages now. It is an "oldie" (released in 1992), and it features Jackie Chan and Sarah Chen. Might there be a karaoke couple in China who hasn't sung this?:

明明白白我的心

::
女= Woman
男= Man

女:明明白白我的心
  渴望一份真感情
  曾经为爱伤透了心
  为什麽甜蜜的梦容易醒


nǚ: míngmíngbáibái wǒ de xīn
    kěwàng yī fēn zhēn gǎnqíng
    céngjīng wèi ài shāng tòule xīn
    wèishěnme tiánmìde mèng róngyì xǐng

F: Understand my heart
I desire true love
Love broke my heart before
Why is it so easy to wake up from sweet dreams?

男:你有一双温柔的眼睛
  你有善解人意的心灵
  如果妳愿意 请让我靠近
  你的心事有我愿意听


nán: ni yǒu yī shuāng wēnróu de yǎnjīng
    ni yǒu shànxiè rényì de xīnlíng
    rúguǒ ni yuànyì   qǐng ràng wǒ kàojìn
    ni de xīnshì yǒu wǒ yuànyì tīng

M: You have a pair of tender eyes
You have a kind, understanding spirit
If you wish, please let me be closer to you
Your worries, I want to listen to


女:星光灿烂 风儿轻
  最是寂寞女儿心 告别旧日恋情
  把那创伤抚平 不再流泪到天明


nǚ: xīngguāng cànlàn   fēng ér qīng
    zuì shì jìmò nǚér xīn   gàobié jiù rì liànqíng
    bǎ nà chuàngshāng fǔpíng   bùzài liúlèidào tiān míng

F: Starlight glitters, and there's a gentle breeze
A lonely girl's heart saying goodbye to a past love is even more so
Heal the scars, never again will my tears flow until daylight comes


男:我明明白白你的心
  渴望一份真感情
女:我曾经为爱伤透了心
  为什麽甜蜜的梦容易醒


nán: wǒ míngmíngbáibái ni de xīn
    kěwàng yī fēn zhēn gǎnqíng
nǚ: wǒ céngjīng wèi ài shāng tòule xīn
    wèishěnme tiánmìde mèng róngyì xǐng

M: I understand your heart
it desires true love
F: Love broke my heart before
Why is it so easy to wake up from sweet dreams?


男:你有一双温柔的眼睛
  你有善解人意的心灵
  如果妳愿意 请让我靠近
  你的心事有我愿意听


nán: ni yǒu yī shuāng wēnróu de yǎnjīng
    ni yǒu shànxiè rényì de xīnlíng
    rúguǒ ni yuànyì   qǐng ràng wǒ kàojìn
    ni de xīnshì yǒu wǒ yuànyì tīng

M: You have a pair of tender eyes
You have a kind, understanding spirit
If you wish, please let me be closer to you
Your worries, I want to listen to


女:明明白白你的心
  渴望一份真感情
  曾经为爱伤透了心
  为什麽甜蜜的梦容易醒


nǚ: míngmíngbáibái ni de xīn
    kěwàng yī fēn zhēn gǎnqíng
    céngjīng wèi ài shāng tòule xīn
    wèishěnme tiánmìde mèng róngyì xǐng

F: Understand your heart
I desire true love
Love broke my heart before
Why is it so easy to wake up from sweet dreams?



Download the song here:



(right click and choose "save as")

NOTE: The song is longer than the video, and it includes this too:

男:你有一双温柔的眼睛
  你有善解人意的心灵
  如果你愿意 请让我靠近
  我想你会明白我的心

nán:ni yǒu yī shuāng wēnróu de yǎnjīng
    ni yǒu shànxiè rényì de xīnlíng
    rúguǒ ni yuànyì   qǐng ràng wǒ kàojìn
    wǒxiǎngnǐ huì míngbai wǒ de xīn

M: You have a pair of tender eyes
You have a kind, understanding spirit
If you wish, please let me be closer to you
I think you will understand my heart

成龍、陳淑樺 - 明明白白我的心, so transparent is my heart, mingmingbaibai wode xin, jacky chang

23 July 2007

Rainie Yang, Guai bu guai?

April, a blog reader, has requested the song Guai bu Guai. I've been very busy lately, thanks for bringing me back to *earth* ^_^! Here it goes:

..

乖不乖
guai bu guai?

最喜欢睡觉最讨厌青椒
最受不了男生品味不好
最想去巴黎最爱自拍微笑
最怕黑眼圈变成熊猫
我就这个调调你要不要

zuì xǐhuan shuìjiào zuì tǎoyàn qīngjiāo
zuì shòubùliao nánshēng pǐnwèi bù hǎo
zuì xiǎngqù bālí zuì ài zì pāi wēixiào
zuì pà hēi yǎn juān biànchéng xióngmāo
wǒ jiù zhège diào diào nǐ yàobùyào

More than anything i like sleeping, more than anything I hate green peppers
what I can't stand most is schoolboys, such bad taste!
my greatest desire is to go to Paris, what I love above anything is giving my smiles away
what scares me most is that the black circles under my eyes make me look like a panda
this is my rythm, do you want it or not?


怪怪我就爱发呆
开心难过眼泪都来
乖乖当然会耍赖
自由自在左右摆你猜
我怪不怪乖不乖

guài guài wǒ jiù ài fā dái
kāixīn nánguò yǎnlèi dōu lái
guāiguāi dāngrán huì shuǎ lài
zìyóuzìzài zuǒyòu bǎi nǐ cāi
wǒ guài bù guài guāibùguāi

Weird, weird, I love staring into space
tears, happiness, troubles, everything comes
How clever with these natural sudden changes
freely swinging around, take a guess
is it weird or what? Is it clever or what?


最常说不知道最懒得动脑
最希望完美的人能被我遇到
最擅长聒噪最不会撒娇
最害怕我爱谁而他不知道
我就这个调调你要不要

zuì cháng shuō bù zhīdào zuì lǎn děi dòngnǎo
zuì xīwàng wánměide rén néng bèi wǒ yùdào
zuì shàncháng guō zào zuì bùhuì sājiāo
zuì hàipà wǒ ài shéi ér tā bù zhīdào
wǒ jiù zhège diào diào nǐ yàobùyào

what I say most is "I don't know", what I shirk off most is using my brain
what I hope for most is to meet Mr. Right
what I'm best at is making a racket, I'll most unlikely fall into coquetry
I'm most afraid of falling in love of someone who doesn't know about it
this is my rythm, do you want it or not?


怪怪我就爱发呆
开心难过眼泪都来
乖乖当然会耍赖
自由自在左右摆你猜
怪怪我就爱发呆
开心难过眼泪都来
乖乖当然会耍赖
自由自在左右摆你猜
我怪不怪乖不乖

guài guài wǒ jiù ài fādái
kāixīn nánguò yǎnlèi dōu lái
guāiguāi dāngrán huì shuǎ lài
zìyóuzìzài zuǒyòu bǎi nǐ cāi
guài guài wǒ jiù ài fādái
kāixīn nánguò yǎnlèi dōu lái
guāiguāi dāngrán huì shuǎ lài
zìyóuzìzài zuǒyòu bǎi nǐ cāi
wǒ guài bù guài guāibùguāi

Weird, weird, I love staring into space
tears, happiness, troubles, everything comes
How clever with these natural sudden changes
freely swinging around, take a guess
is it weird or what? Is it clever or what? {x2}


乖不乖在爱上前看不出来
到底谁百分之百
乖不乖你不用明白
你只要和我谈场恋爱
怪怪我就爱发呆
开心难过眼泪都来
乖乖当然会耍赖
自由自在左右摆你猜

guāibùguāi zài àishàng qián kàn bùchūlái
dàodǐ shéi bǎifēnzhībǎi
guāibùguāi nǐ bùyòng míngbai
nǐ zhǐyào hé wǒ tán cháng liànài
guài guài wǒ jiù ài fāái
kāixīn nánguò yǎnlèi dōu lái
guāiguāi dāngrán huì shuǎ lài
zìyóuzìzài zuǒyòu bǎi nǐ cāi

whether I'm clever or not won't be seen before I fall in love
in the end, who's 100%?
whether I'm clever or not you don't need to understand
you just need to try play the game of love with me


怪怪我就爱发呆
开心难过眼泪都来
乖乖当然会耍赖
自由自在左右摆你猜
我怪不怪乖不乖

guài guài wǒ jiù ài fādái
kāixīn nánguò yǎnlèi dōu lái
guāiguāi dāngrán huì shuǎ lài
zìyóuzìzài zuǒyòu bǎi nǐ cāi
wǒ guài bù guài guāibùguāi

Weird, weird, I love staring into space
tears, happiness, troubles, everything comes
How clever with these natural sudden changes
freely swinging around, take a guess
is it weird or what? Is it clever or what?


Do you like the song? It is part of "My Intuition". You can buy the album here:


Or download the song here:


(right click and choose "save as")


Keywords: 楊丞琳-乖不乖 ktv版 rainie yang guai bu guai ai mei 杨丞琳 Yáng Chénglín Yeung Sing Lam KTV karaoke lyrics translation English pinyin song

12 July 2007

Chinese song for children: Dai Gei XingFu Meihao

Today, I'm bringing you a new song for children. It's quite easy to follow, and you have the pinyin in the video too! Below the video, you'll find the Chinese text, the pinyin, and my translation.



请把我的歌 带回你的家

请把你的微笑留下

请把我的歌 带回你的家

请把你的微笑留下

今天今天这个声

飞遍海角天涯

飞遍海角天涯

今天今天这微笑

带给幸福美好

带给幸福美好




qǐng bǎ wǒ de gē dàihuí nǐ de jiā
qǐng bǎ nǐ de wēixiào liúxià
qǐng bǎ wǒ de gē dàihuí nǐ de jiā
qǐng bǎ nǐ de wēixiào liúxià

jīntiān jīntiān zhège shēng
fēibiàn hǎijiǎo tiānyá
fēibiàn hǎijiǎo tiānyá

jīntiān jīntiān zhè wēixiào
dàigěi xìngfú měihǎo
dàigěi xìngfú měihǎo

(repeat)


Please take my song back home with you
Just leave your smile here in return
Please take my song back home with you
Just leave your smile here in return

Today, today, the sound of this song
flies across the sky and oceans
flies across the sky and oceans

Today, today, this smile
brings happiness and beautiful feelings
brings happiness and beautiful feelings

(repeat)

chinese songs for children, adoption, China, gotcha day

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails