KOREAN songs

Exo Chen: Best Luck (Korean, romanized and English translation)

You'll find below the lyrics to Best Luck, which is part of the "It's Ok, that's love" k-drama OST. Korean, romanized version and English translation are available.      ]
아무래도난니가좋아
아무런말도없이웃던나를안아줘 babe
오늘을기다렸죠그대달콤한
나를봐요그대 ye 지켜줄게요 babe
매일매일꿈을꾸죠
그대손을잡고날아가영원히언제까지나
Amuraedo nan niga joha
Amureon maldo eobsi utdeon nareul anajwo babe
Oneureul gidaryeotjyo
Geudae dalkomhan nareul bwayo geudae ye
Jikyeojulgeyo babe
Maeil maeil kkumeul kkujyo
Geudae soneul japgo naraga yeongwonhi eonje kkajina
Anyway, I really like you
You hugged me when I was quietly smiling babe
I waited for today, for your sweetness
Look at me, I’ll protect you babe
I dream every day
Of holding your hand and flying forever, until always
보고싶은나의사랑운명이죠
피할수도없죠
Every day I’m so lucky 숨겨왔던
내맘을고백할래너를사랑해
Bogo sipeun naui sarang unmyeong ijyo
Pihalsudo eobtjyo
Every day i’m so lucky
Sumgyeowatdeon nae mameul gobaek hallae neoreul saranghae
My love, I miss you
It’s destiny, you can’t avoid it
Every day I’m so lucky
I want to confess my hidden heart, I love you
떨리던내입술도그대설레던이마음도그대
내사랑이죠 babe
이런게사랑인걸알죠
그대가있어행복하죠 ye 사랑이예요 babe
매일매일꿈을꾸죠
그대손을잡고날아가영원히언제까지나
Tteollideon nae ipsuldo geudae seolledeon i maeumdo
Geudae nae sarangijyo babe
Ireonge sarang ingeol aljyo
Geudaega isseo haengbok hajyo ye sarangiyeyo babe
Maeil maeil kkumeul kkujyo
Geudae soneul japgo naraga yeongwonhi eonje kkajina
My trembling lips, your fluttering heart
You are my love babe
I know that this is love
I’m happy because of you
This is love babe
I dream every day
Of holding your hand and flying forever, until always
보고싶은나의사랑운명이죠
피할수도없죠
Every day I’m so lucky 숨겨왔던
내맘을고백할래너를사랑해
Bogo sipeun naui sarang unmyeongijyo
Pihalsudo eobtjyo
Every day i’m so lucky
Sumgyeowatdeon nae mameul gobaek hallae neoreul saranghae
My love, I miss you
It’s destiny, you can’t avoid it
Every day I’m so lucky
I want to confess my hidden heart, I love you
나의모두를걸만큼널사랑하고
아껴준다고그대약속할게요워
시간지나모두변해도
이세상이끝난다해도나의사랑아
Naui modureul geolmankeum neol
Saranghago akkyeojundago geudae yaksokhalgeyo wo
Sigan jina modu byeonhaedo
I sesangi kkeutnanda haedo naui saranga a
I love you so much that I could risk my everything
I’ll promise you that I’ll care for you
Even if time passes and everything changes
Even if the world ends, my love
그대내게행운이죠피할수도없죠
Every day I’m so lucky 숨겨왔던
내맘을고백할래너를사랑해
Geudae naege haengunijyo pihalsudo eobtjyo
Every day i’m so lucky
Sumgyeowatdeon nae mameul gobaek hallae neoreul saranghae
You are my luck, I can’t avoid it
Every day I’m so lucky
I want to confess my hidden heart, I love you




Pinocchio OST: Every Single Day, Non Fiction

Here are the lyrics for the opening theme of the great Korean drama Pinocchio.





1. 어쩜 우리 우연 인 듯이 같은 시간 속을 떠돌아
1. eojjeom uri uyeon in deusi gateun sigan sogeul tteodora
상처 입은 영혼들처럼 텅 빈 가슴속을 스미네
sangcheo ibeun yeonghondeulcheoreom teong bin gaseumsogeul seumine
As if it’s a coincidence, we are floating in the same time
Like scarred souls, we enter into each other’s empty hearts
Br. You Can Change the World 온기가 사라진 도시를
Br. You Can Change the World ongiga sarajin dosireul
You Can Change the World 회색이 수놓은 거리를
You Can Change the World hoesaegi sunoheun georireul
You can change the world, in this city with no warmth
You can change the world, on the grey streets
* 믿을 수 없는 걸 알아 이제는 아무도
* mideul su eomneun geol ara ijeneun amudo
진실을 말하려고 하질 않아
jinsireul malharyeogo hajil anha
I know you can’t trust anyone now
I’m not trying to tell you the truth
지킬 수 없는 걸 알아 이제는 더 이상
jikil su eomneun geol ara ijeneun deo isang
사실을 말하려고 하지 않아
sasireul malharyeogo haji anha
I know I can’t protect you anymore
I’m not trying to tell you the facts
2. 어쩜 우린 그림자처럼 같은 공간속을 맴돌아
2. eojjeom urin geurimjacheoreom gateun gonggansogeul maemdora
상처 입은 영혼들처럼 텅 빈 가슴속에 스미네
sangcheo ibeun yeonghondeulcheoreom teong bin gaseumsoge seumine
We’re spinning around the same place like shadows
Like scarred souls, we enter into each other’s empty hearts
Br. You Can Change the World 온기가 사라진 도시를
Br. You Can Change the World ongiga sarajin dosireul
You Can Change the World 회색이 수놓은 거리를
You Can Change the World hoesaegi sunoheun georireul
You can change the world, in this city with no warmth
You can change the world, on the gray streets
* 믿을 수 없는 걸 알아 이제는 아무도
* mideul su eomneun geol ara ijeneun amudo
진실을 말하려고 하질 않아
jinsireul malharyeogo hajil anha
지킬 수 없는 걸 알아 이제는 더 이상
jikil su eomneun geol ara ijeneun deo isang
사실을 말하려고 하지 않아
sasireul malharyeogo haji anha
I know you can’t trust anyone now
I’m not trying to tell you the truth
I know I can’t protect you anymore
I’m not trying to tell you the facts
** 다시 찾을 수 없어 가질 수 없어 너무도 행복했던 날들
** dasi chajeul su eobseo gajil su eobseo neomudo haengbokhaetdeon naldeul
다시 찾을 수 없어 가질 수 없어 너무도 당당했던 날들
dasi chajeul su eobseo gajil su eobseo neomudo dangdanghaetdeon naldeur
I can’t find it again, I can’t have it again, the happy days
I can’t find it again, I can’t have it again, the confident days

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails