10 December 2007

Rainie Yang: 完美比例

I know I'm lately giving you an overdose of Rainie Yang... It's just because I'm myself getting an overdose of dramas starring Rainie Yang :-P

So, the next song can be heard in the drama Why Why Love. I hope you like it.


..
Credits for the translation to Aileen

完美比例
Perfect ratio (exchange love)


刚看完电影又约我看夜景
动机很鲜明要注意
你别破坏你我的完美比例
风景美丽我却心跳不停
就怕被你看清
假装镇定
偷偷地深呼吸

gāng kànwán diànyǐng yòu yuē wǒ kàn yèjǐng
dòngjī hěn xiānmíng yào zhùyì
nǐ bié pòhuài nǐwǒ de wánměi bǐlì
fēngjǐng měilì wǒ què xīntiào bùtíng
jiù pà bèi nǐ kānqīng
jiǎzhuāng zhèndìng
tōutōudi shēn hūxī


Intentions are very clear; need to pay attention
Don't you ruin the perfect ratio of you and me
The scenery is beautiful but my heart won’t stop pounding
Just afraid that you’ll find out, I pretend to be calm and secretly perform deep breathing




笑容坚定小酒窝很抢戏你吸引力无敌
浓浓的爱情毒气直接挑衅我快头晕
赶快清醒吧赶快清醒
别让我越过爱情禁区

xiàoróng jiāndìng xiǎo jiǔwō hěn qiāng xì nǐ xīyǐnlì wúdí
nóngnóngde àiqíng dúqì zhíjiē tiǎoxìn wǒ kuài tóuyūn
gǎnkuài qīngxǐng ba gǎnkuài qīngxǐng
bié ràng wǒ yuèguò àiqíng jìnqū

Smile is firm, small dimples steal the show, your allure has no match
The thick and poisonous love gas directly stimulates me, I’m almost dizzy
Hurry up and wake up, hurry wake up
Don’t let me cross into love’s forbidden area


**甜蜜的爱情是高卡路里**
像个巧克力又不敢太靠近
忽远又忽近维持模糊关系
而现在的距离是完美的比例

tiánmìde àiqíng shì gāokǎlùlǐ
xiàng ge qiǎokèlì yòu bùgǎn tài kàojìn
hū yuǎn yòu hū jìn wéichí móhu guānxi
ér xiànzài de jùlí shì wánměide bǐlì

Sweet love is high in calories
Like chocolate, afraid to go near
Suddenly far and suddenly near, maintaining a fuzzy relationship
But the distance now is a perfect ratio


把这首歌送给老婆刘昱言
你可知我酒窝(此句未听清,欢迎指正)
脸红到不行
怕被看清我装镇定
偷偷在做深呼吸
笑容坚定
为我披上大衣
你的真情意
我快要爱你
赶快清醒吧赶快清醒
别让哦~~~
爱情是目的

bǎ zhè shǒu gē sònggěi lǎopó liú yùyán
nǐ kě zhī wǒ jiǔwō (cǐ jù wèi tīng qīng , huānyíng zhǐ zhèng)
liǎnhóngdào bùxíng
pà bèi kānqīng wǒ zhuāng zhèndìng
tōutōu zài zuòshēn hūxī
xiàoróng jiāndìng
wèi wǒ pīshàng dàyī
nǐ de zhēnqíng yì
wǒ kuài yào ài nǐ
gǎnkuài qīngxǐng ba gǎnkuài qīngxǐng
bié ràng é ~~~
àiqíng shì mùdì

You smile at me I can't stop blushing
Afraid I'll be seen through, I pretend to be calm and breathe deeply in secrecy
With a firm smile, you put a jacket over me Your charm has no competition
Fatal attraction I'm getting dizzy soon
Hurry and wake up Hurry and wake up
don't let me still be absentminded


你甜言蜜意
我牢记在心
满脑都是你
却装作不在意
你琢磨不清友情还是爱情
现在的距离是完美的比例
哦…………

nǐ tián yán mì yì
wǒ láojì zài xīn
mǎn nǎo dōu shì nǐ
què zhuāngzuò bùzàiyì
nǐ zhuómó bùqīng yǒuqíng háishì àiqíng
xiànzài de jùlí shì wánměide bǐlì

Everything you do I remember in my heart
My head is filled with you and yet I pretend indifference
You can't figure out whether it's friendship or love
This unclear distance is the perfect ratio


世界上最远的距离
在你面前却不懂我的心
世界上最远的距离

shìjièshàng zuìyuǎn de jùlí
zài nǐ miànqián quèbù dǒng wǒ de xīn
shìjièshàng zuìyuǎn de jùlí

The farthest distance in the world
I'm in front of you yet you don't understand my heart
The most beautiful distance in the world from my palm to your palm


Repeat Chorus**:
Sweet love is high in calories... etc

換換愛 huan huan ai 我要的世界 缺氧 賀軍翔 楊丞琳 王傳一

30 November 2007

Spider Lilies OST: Xiao Mo Li

This song belongs to the soundtrack of the movie Spider Lilies. The main characters are Jade (Rainie Yang) and Bamboo/Takeko (Isabella Leong). The following song is performed by Rainie Yang. The movie has been controversial, because it depicts the love story between Jade and Takeko. You can watch Spider Lilies in Youtube, Veoh, and Crunchyroll.

I hope you like the video I made. It includes the pinyin lyrics. The translation is below:

. .

清晨下了一场雨 露水沾湿了小茉莉
白色花瓣纯洁又清晰地闻着你的呼吸
晚风吹拂青草地 夕阳染红了小茉莉
微笑绽放不言也不语看不透你的秘密

qīngchén xiàle yī cháng yǔ lùshui zhānshī le xiǎo mòlì
báisè huābàn chúnjié yòu qīngxī dì wénzhe nǐ de hūxī
wǎn fēng chuī bì qīngcǎo dì xīyáng rǎnhóng le xiǎo mòlì
wēixiào zhàn fàng bù yán yě bù yǔ kàn bù tòu nǐ de mìmì

Early morning, rain poured down - soaking the little jasmine
The petals so white and pure they take your breath away
The evening wind caresses the grass of the meadow
The little jasmine is coloured red by the evening sun
Smiling silently -unable to penetrate your secret

月光静静 薄暮笼罩小茉莉
凝视著你 舍不得离开你
月光静静 薄暮垄罩小茉莉
等候著你 走进我的梦里

yuèguāng jìng jìng bómù lǒngzhào xiǎo mòlì
níngshì zhǔ nǐ shěbùde líkāi nǐ
yuèguāng jìng jìng bómù lǒng zhào xiǎo mòlì
děnghòu zhǔ nǐ zǒujìn wǒ de mènglǐ

Calm moonlight, mist surrounds the little jasmine
Looking out to see you I hate having to depart from you
Calm moonlight, mist surrounds the little jasmine
Waiting for you to enter my dreams

小茉莉 是否你会把我忘记
小茉莉 请记得我 还在这里
小茉莉 在枝头上自然美丽
小茉莉 请记得我 不要把我忘记

xiǎo mòlì shìfǒu nǐ huì bǎ wǒ wàngjì
xiǎo mòlì qǐng jìde wǒ hái zài zhèlǐ
xiǎo mòlì zài zhī tóu shàng zìrán měilì
xiǎo mòlì qǐng jìde wǒ bùyào bǎ wǒ wàngjì

Little jasmine Will you forget me or not?
Little jasmine Please remember that I'm still here
Little jasmine Up in the branches it's naturally beautiful
Little jasmine Please remember me- Don't forget me

杨丞琳 - spider lilies, isabella leong,《刺青》 Xiao Lü (小綠)/Jade 梁洛施

28 November 2007

Lara: Come a little bit closer (ISWAK OST)

..
..

默默在你的身後 守候的我
多想看你不经意的笑容
或许我的心你不懂
我努力让你感动

mòmò zài nǐ de shēn hòu shǒuhòu de wǒ
duō xiǎng kàn nǐ bùjīngyì de xiàoróng
huòxǔ wǒ de xīn nǐ bù dǒng
wǒ nǔlì ràng nǐ gǎndòng

I silently wait behind you
How I want to see your accidental smile
Perhaps you don't understand my heart
I'll make a great effort to move you


在你眼中有多麽笨拙的我
决不放弃追逐你的执著
只要你能再多些回应我
一个笑 或点头 全接受

zài nǐ yǎn zhōng yǒu duō me bènzhuō de wǒ
juébù fàngqì zhuīzhú nǐ de zhízhǔ
zhǐyào nǐ néng zài duō xiē huíyìng wǒ
yī ge xiào huò diǎntóu quán jiēshòu

Me, that awkward person in your eyes,
just won't give up chasing you
as long as you give me another sign
I accept a smile or a simple nod

能不能再靠近一点点 (不再那麽遥远)
大声说出你所有感觉 (让我听见)
别再紧紧关在只有自己的世界
温暖太阳为你迎接 wu wo o~

néngbùnéng zài kàojìn yīdiǎndiǎn ( bùzài nā me yáoyuǎn)
dàshēngshuōchū nǐ suǒyǒu gǎnjué ( ràng wǒ tīngjiàn)
bié zài jǐnjǐn guān zài zhǐyǒu zìjǐde shìjiè
wēnnuǎn tàiyáng wèi nǐ yíngjiē wu wo o~

Can't we come a little bit closer (no longer so far)
Say out loud all your feelings (let me hear)
Leave aside that world restricted only to yourself
The warm sun greets you
wu wo o~

能不能再靠近一点点 (过来我的身边)
能不能再勇敢一点点 (让我看见)
就算让我知道 我永远只是单恋
我也会藏著感谢
笑著和你说再见

néngbùnéng zài kàojìn yīdiǎndiǎn ( guòlai wǒ de shēnbiān)
néngbùnéng zài yǒnggǎn yīdiǎndiǎn ( ràng wǒ kànjiàn)
jiùsuàn ràng wǒ zhīdào wǒ yǒngyuǎn zhǐshì shàn liàn
wǒ yě huì cángzhe gǎnxiè
xiàozhe hé nǐ shuō zàijiàn

Can't we be a little bit closer (come by my side)
Can't you show a little bit braveness (let me see)
Even if you let me know you would never love me back
I would feel a lot of gratefulness
and with a smile say goodbye to you




靠近一點點 (湘琴之越挫越勇主題/南拳媽媽Lara主唱) 惡作劇之吻 it started with a kiss come a little bit closer,
Original Soundtrack ISWAK2, ISWAK1, ariel lin, joe cheng

27 October 2007

Jay Chou: Romantic telephone

Here comes a light hearted song about phones and love. If you see mistakes please drop a comment!

..



浪漫手機


轻轻放
Qing Qing Fang
Gently letting go

我就是卸不下对你的喜欢
Wo Jiu Shi Xie Bu Xia Dui Ni De Xi Huan
I simply can't stop liking you
原来爱会慢慢增加重量
Yuan Lai Ai Hui Man Man Zeng Jia Zhong Liang
and it seems that love could only increase
想关上这城市所有的灯光
Xiang Guan Shang Zhe Cheng Shi Suo You De Deng Guang
I want to turn off all the lights in this city
黑暗中专心闻你的发香
Hei An Zhong Zhuan Xin Wen Ni De Fa Xiang
and in the darkness concentrate in the fragrance of your hair
这夜晚让暗恋很有画面感
Zhe Ye Wan Rang An Lian Hen Hou Hua Mian Gan
This dark night is the perfect setting for my affection
回想
Hui Xiang
Remembering
与你约会过的地方
Yu Ni Yue Hui Guo De Di Fang
The places where we dated
都舍不得删
Dou She Bu De Shan
I can't erase the remembrances
在脑海里储存欣赏
Zai Nao Hao Li Chu Cun Xin Shang
They're cherished in my mind


CHORUS
你微笑浏览手机里的浪漫
Ni Wei xiao You Lan Shou Ji Li De Lang Man
You smiled as you check the romantic messages in your cellular
原来真心送出爱是这么简单
Yuan Lai Zhen Xin Song Chu Ai Shi Na Me Jian Dan
A light hearted message of love can be sent this easily
温习萤幕上 你可爱的模样
Wen Xi Ying Mu Shang Ni Ke Ai De Mo Yang
Remembering your cute features on my phone's screen
关于缘分的解释 我又多传了一行
Guan Yu Yuan Fen De Jie Shi Wo You Duo Chuan Le Yi Hang
I sent you another message explaining you about fate
你微笑浏览手机里的浪漫
Ni Wei xiao You Lan Shou Ji Li De Lang Man
You smile as you check the romantic messages in your cellular
原来爱情可以来得这么突然
Yuan Lai Ai Qing Ke Yi Lai De Na Me Tu Ran
So, love can come so suddenly
短讯的桥梁 将暧昧期拉长
Duan Xun De Qiao Liang Jiang Ai Mei Qi La Chang
Bridged with SMSs that will make the suspense last longer
我们的感情蔓延滋长 用文字培养
Wo Men De Gan Qing Man Yan Zi Zhamg Yong Wen Zi Pei Yang
Our love will grow and expand, with the help of the written words

在虚拟土壤
Zai Xu Ni Tu Rang
In this virtual soil
***

电视墙 吵杂的情歌还在拼命播放
Dian Shi Qiang Chao Za De Qing Ge Hai Zai Pin Ming Bo Fang
Plasma TVs are still broadcasting noisy love songs
我安静在闹区等来电铃声
Wo An Jing Zai Nao Qu Deng Lai Dian Ling Sheng
I quietly sit downtown, waiting for my phone to ring
有一些话打好了却不敢传
You Yi Xie Hua Da Hao Le Que Bu Gan Chuan
Have some messages I didn't dare to send
怕收到讯息的你在为难

Pa Shou Dao Xun Xi De Ni Zai Wei Nan
Afraid they'd puzzle you when you received them
街道上人潮衬托我的孤单
Jie Dao Shang Ren Chao Chen Tuo Wo De Gu Dan
On the streets, the crowd made my loneliness more intense
想象 谁幸运的陪在你身旁

Xiang Xiang Shui Xing Yun De Pei Zai Ni Shen Pang
Imagining who's the lucky one by your side
却误会一场
Que Wu Hui Yi Chang
But it was a misunderstanding
你也在等你手机响

Ni Ye Zai Deng Ni Shou Ji Xiang
You were also waiting for your cellular to ring

CHORUS
你微笑浏览手机里的浪漫
Ni Wei xiao You Lan Shou Ji Li De Lang Man
You smiled as you check the romantic messages in your cellular
原来真心送出爱是这么简单
Yuan Lai Zhen Xin Song Chu Ai Shi Na Me Jian Dan
A light hearted message of love can be sent this easily
温习萤幕上 你可爱的模样
Wen Xi Ying Mu Shang Ni Ke Ai De Mo Yang
Remembering your cute features on my phone's screen
关于缘分的解释 我又多传了一行
Guan Yu Yuan Fen De Jie Shi Wo You Duo Chuan Le Yi Hang
I sent you another message explaining you about fate
你微笑浏览手机里的浪漫
Ni Wei xiao You Lan Shou Ji Li De Lang Man
You smile as you check the romantic messages in your cellular
原来爱情可以来得这么突然
Yuan Lai Ai Qing Ke Yi Lai De Na Me Tu Ran
So, love can come so suddenly
短讯的桥梁 将暧昧期拉长
Duan Xun De Qiao Liang Jiang Ai Mei Qi La Chang
Bridged with SMSs that will make the suspense last longer
我们的感情蔓延滋长 用文字培养
Wo Men De Gan Qing Man Yan Zi Zhamg Yong Wen Zi Pei Yang
Our love will grow and expand, with the help of the written words

在虚拟土壤
Zai Xu Ni Tu Rang
In this virtual soil
***


曲: 周杰倫 Qu: Zhou Jie Lun Music: Jay Chou 词: 徐若瑄 Ci: Fang Wen Shan Lyrics: Vincent Fang

25 September 2007

Rainie Yang: Zuo Bian

One more song by Rainie Yang (Zuo Bian - Left side). If you want to improve my translation you're very welcome to do it in the comments.

::

总是 忍不住寂寞掉下眼泪
你才会给安慰
担心 短暂的晴天随时都可能
被阴霾收回
等待 有机会最坏也最甜美
我乐观却疲惫
因为 太怕失去你所以连快乐里
都装满伤悲


zǒngshì rěnbuzhù jìmò diàoxià yǎnlèi
nǐ cái huì gěi ānwèi
dānxīn duǎnzàn de qíngtiān suíshí dōu kěnéng
bèi yīn mái shōuhuí
děngdài yǒujīhuì zuìhuài yě zuì tiánměi
wo lèguān què píbèi
yīnwèi tài pà shīqù nǐ suǒyǐ lián kuàilè lǐ
dōu zhuāngmǎn shāng bēi


I can't help letting my lonely tears flow
That's the only time you'll give me comfort
I'm afraid that this short sunny moment can be taken away by black stormy clouds
I expect my opportunity to be the worst and the sweetest
I'm optimistic and, at the same time, exhausted
because I'm afraid to lose you
and that's why even my happiness is full of grief.


你不曾发觉 你总是用右手牵著我
但是心却跳动在左边
你和我之间的遥远 永远隔著亲切
爱少的可怜
伸出右手 想陪著你向前走
感受 你爱我的心跳在左边
那麽深深爱你的我
相信你会了解


nǐ bùcéng fājué nǐ zǒngshì yòng yòushǒu qiānzhe wo
dànshì xīn què tiàodòng zài zuǒbiān
nǐ hé wo zhījiān de yáoyuǎn yǒngyuǎn gézhe qīnqiè
ài shao de kělián
shēnchū yòushǒu xiǎng péizhe nǐ xiàngqián zǒu
gǎnshòu nǐ ài wo de xīntiào zài zuǒbiān
nā me shēnshēn ài nǐ de wo
xiāngxìn nǐ huì liǎojie


You haven't noticed yet, you always use your right hand to hold me,
but the heart beats on the left side
Between us there's always this distant closeness
The sorrow of love
I extend my right hand, hoping to walk ahead by your side,
and feeling your loving heartbeats on yout left side
I, who loves you so deeply,
believe you will come to understand


总在 埋怨过你的 冷漠之後
又急著说抱歉
彷彿 向疏远的你乞求一点体谅
都是我不对
结果 有可能最美也最可悲
我做好了準备
也许 太自由的你
心里面那个家谁也不能回


zǒng zài mányuàn guò nǐ de lěngmò zhī hòu
yòu jízhe shuō bàoqiàn
fǎng fu xiàng shūyuǎn de nǐ qǐqiú yīdiǎn tǐliàng
dōu shì wo bù duì
jiéguǒ yǒu kěnéng zuì měi yě zuì kěbēi
wo zuò hǎole zhun bèi
yěxǔ tài zìyóu de nǐ
xīnlǐ miàn nàge jiā shéi yě bùnéng huí

Everytime I complained about your cold indifference
Time after time I hurried to apologize
Seemed to me you neglected me and then begged for sympathy,
as if I was to blame
The result might turn out the most beautiful or the most sorrowful,
I've made myself ready:
Perhaps you are too free,
nobody can reenter your heart.


你不曾发觉 你总是用右手牵著我
但是心却跳动在左边
你和我之间的遥远 永远隔著亲切
爱少的可怜
伸出右手 想陪著你向前走
感受 你爱我的心跳在左边
那麽深深爱你的我
相信你会了解(你一定 看得见)


nǐ bùcéng fājué nǐ zǒngshì yòng yòushǒu qiānzhe wo
dànshì xīn què tiàodòng zài zuǒbiān
nǐ hé wo zhījiān de yáoyuǎn yǒngyuǎn gézhe qīnqiè
ài shao de kělián
shēnchū yòushǒu xiǎng péizhe nǐ xiàngqián zǒu
gǎnshòu nǐ ài wo de xīntiào zài zuǒbiān
nā me shēnshēn ài nǐ de wo
xiāngxìn nǐ huì liǎojie - ni yīdìng kàndéjiàn-

You haven't noticed yet, you always use your right hand to hold me,
but the heart beats on the left side
Between us there's always this distant closeness
The sorrow of love
I extend my right hand, hoping to walk ahead by your side,
and feeling your loving heartbeats on your left side
I, who loves you so deeply,
believe you will come to understand


我一直相信 总有一天
你会用左手 牵著我走向明天
未来很遥远 却会实现
心在同一边就能够听见
你说的那句 我爱你


wo yīzhí xiāngxìn zǒng yǒuyītiān
nǐ huì yòng zuǒshǒu qiānzhe wo zǒuxiàng míngtiān
wèilái hěn yáoyuǎn què huì shíxiàn
xīn zài tóngyī biān jiù nénggòu tīngjiàn
nǐ shuō de nā jù wǒ ài nǐ

I was always convinced that one day
You would use your left hand to hold mine and we'd walk to our tomorrow
The future is very distant, but it will come true
If your heart is at the same side
then it will be possible for me to hear you say "I love you"


你不曾发觉 你总是用右手牵著我
但是心却跳动在左边
你和我之间的遥远 永远隔著亲切
爱少的可怜
伸出右手 想陪著你向前走
感受 你爱我的心跳在左边
那麽深深爱你的我
你一定 看得见


nǐ bùcéng fājué nǐ zǒngshì yòng yòushǒu qiānzhe wo
dànshì xīn què tiàodòng zài zuǒbiān
nǐ hé wo zhījiān de yáoyuǎn yǒngyuǎn gézhe qīnqiè
ài shao de kělián
shēnchū yòushǒu xiǎng péizhe nǐ xiàngqián zǒu
gǎnshòu nǐ ài wo de xīntiào zài zuǒbiān
nā me shēnshēn ài nǐ de wo
ni yīdìng kàndéjiàn-

You haven't noticed yet, you always use your right hand to hold me,
but the heart beats on the left side
Between us there's always this distant closeness
The sorrow of love
I extend my right hand, hoping to walk ahead by your side,
and feeling your loving heartbeats on yout left side
I, who loves you so deeply,
you will surely see it

-BAIDU RESULTS for this song
zuo bian 左边 杨丞琳 zhuo bian zhuo bien devil beside you rainie yang lyrics translation

22 September 2007

The moon represents my heart

I think It's about time I replaced the old format lyrics. I'm starting with this CLASSIC song by Teresa Teng, known by any student of Chinese:









月亮代表我的心


你问我爱你有多深,
我爱你有几分?
我的情也真,
我的爱也真,
月亮代表我的心.
nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn ,
wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn ?
wǒ de qíng yě zhēn ,
wǒ de ài yě zhēn ,
yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn.

You're asking me how deeply I love you
how long lasting is my love:
My affection is real,
my love is also real
The moon represents my heart


你问我爱你有多深,
我爱你有几分?
我的情不移,
我的爱不变,
月亮代表我的心.
nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn ,
wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn ?
wǒ de qíng bù yí ,
wǒ de ài bùbiàn ,
yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn.

You're asking me how deeply I love you
how long lasting is my love:

My affection does not fade
my love does not change
The moon represents my heart

轻轻的一个吻,
已经打动我的心,
深深的一段情,
教我思念到如今.
qīngqīng de yī ge wěn ,
yǐjīng dǎdòng wǒ de xīn ,
shēnshēn de yī duàn qíng ,
jiāo wǒ sīniàndào rújīn.


A soft kiss already moves my heart
A moment of deep affection
has made me miss you until today


你问我爱你有多深,
我爱你有几分?
你去想一想,
你去看一看,
月亮代表我的心.

nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn ,
wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn ?
nǐ qù xiǎng yī xiǎng ,
nǐ qùkān yī kàn ,
yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn.

You're asking me how deeply I love you
how long lasting is my love:
Just go and think for a moment
just have a look for a moment
The moon represents my heart


The Moon Represents My Heart - Teresa Teng - deng li jun - 鄧麗君; Simplified Chinese: 邓丽君; Hanyu Pinyin: Dèng Lìjūn; Wade-Giles: Teng Li-chün

03 September 2007

Jay Chou: All the way North

I'm posting this song by Jay Chou, which was featured as ending song for his Initial D movie. It's nice, slow, and has a lot of car-related vocabulary (I just realised I have no idea of it in English either). I've done this at the speed of light, so there might be mistakes. Enjoy!

:

一路向北

后视镜里的世界 越来越远的道别 你转身向背 侧脸还是很美 我用眼光去追 竟听见你的泪

hòushì jìng lǐ de shìjiè
yuèláiyuè yuǎn de dào bié
nǐ zhuǎnshēn xiàng bēi
cè liǎn hái shì hěn měi
wǒ yòng yǎnguāng qù zhuī
jìng tīngjiàn nǐ de lèi

The rear mirror reflects the world
getting further and further
You turned your face north
but this side of your face I see is still beautiful
I used my sight to follow you
when I suddenly heard you crying


在车窗外面排徊 是我错失的机会 你站的方位 跟我中间隔着泪 街景一直在后退 你的崩溃在窗外零碎
zài chēchuāng wàimian pái huái
shì wǒ cuòshī de jīhuì
nǐ zhàn de fāng wèi
gēn wǒ zhōngjiān gézhe lèi
jiējǐng yīzhí zài hòutuì
nǐ de bēngkuì zài chuāng wài língsuì

Roaming outside the front pane
are those my chances gone wrong
Tears divide the place where you stand to where I am
The view of the street moves backwards
You fall apart, fragments outside the window


一路向北 离开有你的季节 你说你好累 已无法再爱上谁 风在山路吹 过往的画面 全都是我不对 细数惭愧我伤你几回

wǒ yīlù xiàng běi
líkāi yǒu nǐ de jìjié
nǐ shuō nǐhǎo lèi
yǐ wúfǎ zài àishàng shéi
fēng zài shānlù chuī
guòwǎng de huàmiàn
quándōu shì wǒ bù duì
xìshù cánkuì wǒ shāng nǐ jǐ huí

I'm heading all the way North, leaving behind the season that contains you
You say you're very tired, you can't love anybody
The wind blows on the mountain road
How wrong I was regarding the pictures of your past
Counting my shames, how many times did I hurt you?


后视镜里的世界 越来越远的道别 你转身向背 侧脸还是很美 我用眼光去追 竟听见你的泪

hòushì jìng lǐ de shìjiè
yuèláiyuè yuǎn de dào bié
nǐ zhuǎnshēn xiàng bēi
cè liǎn hái shì hěn měi
wǒ yòng yǎnguāng qù zhuī
jìng tīngjiàn nǐ de lèi

The rear mirror reflects the world
getting further and further
You turned your face north
but this side of your face I see is still beautiful
I used my sight to follow you
when I suddenly heard you crying


在车窗外面排徊 是我错失的机会 你站的方位 跟我中间隔着泪 街景一直在后退 你的崩溃在窗外零碎

zài chēchuāng wàimian pái huái
shì wǒ cuòshī de jīhuì
nǐ zhàn de fāng wèi
gēn wǒ zhōngjiān gézhe lèi
jiējǐng yīzhí zài hòutuì
nǐ de bēngkuì zài chuāng wài língsuì
Roaming outside the front pane
are those my chances gone wrong
Tears divide the place where you stand to where I am
The view of the street moves backwards
You fall apart, fragments outside the window


一路向北 离开有你的季节 你说你好累 已无法再爱上谁 风在山路吹 过往的画面 全都是我不对 细数惭愧我伤你几回
wǒ yīlù xiàng běi
líkāi yǒu nǐ de jìjié
nǐ shuō nǐhǎo lèi
yǐ wúfǎ zài àishàng shéi
fēng zài shānlù chuī
guòwǎng de huàmiàn
quándōu shì wǒ bù duì
xìshù cánkuì wǒ shāng nǐ jǐ huí

I'm heading all the way North, leaving behind the season that contains you
You say you're very tired, you can't love anybody
The wind blows on the mountain road
How wrong I was regarding the pictures of your past
Counting my shames, how many times did I hurt you?
一路向北 离开有你的季节 方向盘周围 回转着我的后悔 我加速超越 却甩不掉紧紧跟随的伤悲 细数惭愧我伤你几回 停止狼狈就让错纯粹

wǒ yīlù xiàng běi
líkāi yǒu nǐ de jìjié
fāngxiàng pán zhōuwéi
huízhuǎn zhe wǒ de hòuhuǐ
wǒ jiāsù chāoyuè
què shuǎi bù diào jǐnjǐn gēnsuí de shāng bēi
xìshù cánkuì wǒ shāng nǐ jǐ huí
tíngzhǐ lángbèi jiù ràng cuò chúncuì

I'm heading all the way North, leaving behind the season that contains you
My regret swirls along the steering wheels
I speed up
The sadness that keeps following me cannot be left behind
Counting my shames, how many times did I hurt you?
I have to just admit my mistakes to stop my pain



(头文字d电影插曲) 词:方文山曲:周杰伦 yi lu xiang bei jay chou jay chow zhou jie lun initial D

20 August 2007

ISWAK: Say U love me

Once again, I haven't updated in such a long time! Sorry.

Today's song belongs to one of my favorite Taiwanese dramas, It Started with a Kiss. It's performed by Jason and Lara.

The translation has been made by Seika, from D-Addicts, and can be found at the end.

..


SAY THAT YOU LOVE ME


Jason:
Say that you love me Say that you care ~
Say that you love me Say that you care ~

Lara:
遇到对的人 是种缘分
我不得不承认
女生还是该要有分寸
你要去瞄準 你要的人
不再被动的等
送上嘴唇变成你的人

yùdào duì de rén shì zhǒng yuánfēn
wǒ bùdébù chéngrèn
nǚshēng hái shì gāi yàoyǒu fēncùn
nǐ yàoqù miáo zhun nǐ yào de rén
bùzài bèidòng de děng
sòngshàng zuǐchún biànchéng nǐ de rén

Jason:
我认识一个女孩 她天真活泼可爱
在等待 有个人可以给她一身叁千宠爱
不需要很有钱 不需要很帅
她脾气古怪 有时候包容有时候你必须忍耐

wǒ rènshi yī ge nǚhái tā tiānzhēn huópo kěài
zài děngdài yǒu gèrén kěyǐ gěi tā yīshēn chǒngài
bù xūyào hěnyǒu qián bù xūyào hěn shuài
tā píqì gǔguài yǒushíhou bāoróng yǒushíhou nǐ bìxū rěnnài

爲什麽 她竟然爱上他
她到底在 想什麽
她是否忘了帅哥不能爱
是什麽 让她乱了方寸
不知道该做什麽
我想说这怎麽可能
她捨得 捨弃自己的尊严与爱好
女追男的遊戏 一点都不害臊

wei shén me tā jìngrán àishàng tā
tā dàodǐ zài xiǎng shén me
tā shìfǒu wàngle shuàigē bùnéng ài
shì shén me ràng tā luàn le fāng cùn
bù zhīdào gāi zuò shén me
wǒ xiǎng shuō zhè zěnme kěnéng
tā she dé she qì zìjǐde zūnyán yǔ àihào
nǚ zhuī nán de you xì yīdiǎndōubù hài sāo

一天到晚在他身边又闹又吵
只爲了能够被他瞪一眼就好
看她在这边 而他在那边
她想被他捧在手心上面
而他装做视而不见 脑袋中却浮现
眼前儘是她在微笑的画面
而她说

yī tiān dào wǎn zài tā shēnbiān yòu nào yòu chāo
zhǐ wei le nénggòu bèi tā dèng yī yǎn jiù hǎo
kàn tā zài zhèbiān ér tā zài nàbian
tā xiǎng bèi tā pěng zài shǒu xīn shàngmian
ér tā zhuāng zuò shìérbùjiàn nǎodài zhōng què fúxiàn
yǎnqián ji shì tā zài wēixiào de huàmiàn
ér tā shuō


Lara:
遇到对的人 是种缘分
我不得不承认 女生还是该要有分寸
你要去瞄準 你要的人
不再被动的等 送上嘴唇变成你的人

yùdào duì de rén shì zhǒng yuánfēn
wǒ bùdébù chéngrèn nǚshēng hái shì gāi yàoyǒu fēncùn
nǐ yàoqù miáo zhun nǐ yào de rén
bùzài bèidòng de děng sòngshàng zuǐchún biànchéng nǐ de rén

Say that you love me Say that you care ~
(女生还是该要 有分寸 遇到对的人)
Say that you love me Say that you care ~
(不再被动的等 送上嘴唇 变成你的人 )

(nǚshēng hái shì gāi yào yǒu fēncùn yùdào duì de rén)
(bùzài bèidòng de děng sòngshàng zuǐchún biànchéng nǐ de rén )

Jason:
从头来过 要快乐不要难过 不要谎言要承诺
她和他的爱情绝不懒惰
就算有不安定的因素随时出没
她也能排除万难和他一起度过
度过这 漫漫长冬长冬後 满面春风春风
吹到他心中心中 尽是无限的感动

cóngtóu láiguò yào kuàilè bù yào nánguò bù yào huǎngyán yào chéngnuò
tā hé tā de àiqíng juébù lǎnduò
jiùsuàn yǒu bùāndìng de yīnsù suíshí chūmò
tā yě néng páichú yīwàn nán hé tā yīqǐ dùguò
dùguò zhè màn màncháng dōng cháng dōng hòu mǎn miàn chūnfēng chūnfēng
chuīdào tā xīnzhōng xīnzhōng jǐn shì wúxiànde gǎndòng

他不自觉注愿她任何的一举一动
才发现自己早已不小心沉溺其中
他知道 我想是他知道
所有她的一切 他都知道
他看到了 她如此掏肺掏心
心里早就想把她抱紧
不管未来艰难嫌隙再多
只管现在能够相爱再说
想一起完成的事情太多
就怕时间不够 而她说

tā bù zìjué zhù yuàn tā rènhé de yìjǔ yīdòng
cái fāxiàn zìjǐ zǎoyǐ bùxiǎoxīn chénnì qízhōng
tā zhīdào wǒ xiǎng shì tā zhīdào
suǒyǒu tā de yīqiè tā dōu zhīdào
tā kàndàole tā rúcǐ tāo fèi tāo xīn
xīnlǐ zǎojiù xiǎng bǎ tā bàojǐn
bùguǎn wèilái jiānnán xián xì zài duō
zhǐguǎn xiànzài nénggòu xiāngài zài shuō
xiǎng yīqǐ wánchéng de shìqing tài duō
jiù pà shíjiān bùgòu ér tā shuō

Lara:
遇到对的人 是种缘分
我不得不承认 女生还是该要有分寸
你要去瞄準 你要的人
不再被动的等 送上嘴唇变成你的人

yùdào duì de rén shì zhǒng yuánfēn
wǒ bùdébù chéngrèn nǚshēng hái shì gāi yàoyǒu fēncùn
nǐ yàoqù miáo zhun nǐ yào de rén
bùzài bèidòng de děng sòngshàng zuǐchún biànchéng nǐ de rén

Say that you love me Say that you care ~
(女生还是该要 有分寸 遇到对的人)
Say that you love me Say that you care ~
(不再被动的等 送上嘴唇 变成你的人)
Say that you love me Say that you care ~
(Wu~~)
Say that you love me Say that you care ~

nǚshēng hái shì gāi yào yǒu fēncùn yùdào duì de rén
bùzài bèidòng de děng sòngshàng zuǐchún biànchéng nǐ de rén...


ENGLISH


Say that you love me Say that you care
To meet the right person is a kind of fate I have to agree
that girls should still have a sense of propriety
You have to aim for the person you want
Stop waiting
send your lips and I'll be yours (Kind of saying go for it and kiss the person, and the person will be yours)

I know a girl She's innocent and cute
She's waiting for a person who can pamper her with love
Don't have to be very rich don't have to be very handsome
Her temper's is strange sometimes you need to be forgiving/understanding
Sometimes you need to endure
Why She actually loves him
What is she thinking Did she forget that you can't fall in love with good looking guys?
What is it that let her lose her sensibility
Don't know what to do I'm thinking how can that be possible
she is willing to abandon her dignity and interests
The girl chasing after guy game not a bit shy at all
Day and night at his side being disturbing and noisy
Just hoping for him to stare at her once
Look at her here but he is over there
She wants him to hold her in his palms (meaning to cherish, pamper, love her)
But he pretends to not see yet in his mind emerges
the image of her smiling and she says

Say that you love me Say that you care
girls should still have a sense of propriety meet the right person, see him
Say that you love me Say that you care
In that city's east turn around he'll turn to yours (this was awkward to translate...>.<")

Start over again be happy not sad
No lies but promises Is her and his love lazy?
Even if there is elements of uneasiness appearing at any time
She can conquer any hardships together with him
ok this slowly倡動倡動 (dunno this...pinch)
Later outside will be smooth wind blowing to into your heart (bad translation too...)
There is unlimited touchy sensations (meh...didn't translate this well...pinch)
He has many times took notice of her every move
It's then he realizes he already accidentally fall into it all
and he knows I think he knows
everything about her he knows
he sees how she is pouring her hear out
In his heart he already wants to hold her tight
Doesn't matter if the future is filled with hardships
Only caring if they can love right now
There is really too many things to finish together
Only afraid there is not enough time and she says

http://www.d-addicts.com/forum/viewtopic_24269.htm

Opening theme.
Say U Love Me - 鐵竹堂Jason & 南拳媽媽Lara ISWAK it started with a kiss OST,惡作劇之吻 / 恶作剧之吻 / E Zuo Ju Zhi Wen # Ariel Lin as Yuan Xiang Qin 袁湘琴
# Joe Cheng as Jiang Zhi Shu 江直樹
# Jiro Wang as Jin Yuan Feng 金元豐

30 July 2007

Jackie Chan: Understand my Heart

I've been wanting to post this song for ages now. It is an "oldie" (released in 1992), and it features Jackie Chan and Sarah Chen. Might there be a karaoke couple in China who hasn't sung this?:

明明白白我的心

::
女= Woman
男= Man

女:明明白白我的心
  渴望一份真感情
  曾经为爱伤透了心
  为什麽甜蜜的梦容易醒


nǚ: míngmíngbáibái wǒ de xīn
    kěwàng yī fēn zhēn gǎnqíng
    céngjīng wèi ài shāng tòule xīn
    wèishěnme tiánmìde mèng róngyì xǐng

F: Understand my heart
I desire true love
Love broke my heart before
Why is it so easy to wake up from sweet dreams?

男:你有一双温柔的眼睛
  你有善解人意的心灵
  如果妳愿意 请让我靠近
  你的心事有我愿意听


nán: ni yǒu yī shuāng wēnróu de yǎnjīng
    ni yǒu shànxiè rényì de xīnlíng
    rúguǒ ni yuànyì   qǐng ràng wǒ kàojìn
    ni de xīnshì yǒu wǒ yuànyì tīng

M: You have a pair of tender eyes
You have a kind, understanding spirit
If you wish, please let me be closer to you
Your worries, I want to listen to


女:星光灿烂 风儿轻
  最是寂寞女儿心 告别旧日恋情
  把那创伤抚平 不再流泪到天明


nǚ: xīngguāng cànlàn   fēng ér qīng
    zuì shì jìmò nǚér xīn   gàobié jiù rì liànqíng
    bǎ nà chuàngshāng fǔpíng   bùzài liúlèidào tiān míng

F: Starlight glitters, and there's a gentle breeze
A lonely girl's heart saying goodbye to a past love is even more so
Heal the scars, never again will my tears flow until daylight comes


男:我明明白白你的心
  渴望一份真感情
女:我曾经为爱伤透了心
  为什麽甜蜜的梦容易醒


nán: wǒ míngmíngbáibái ni de xīn
    kěwàng yī fēn zhēn gǎnqíng
nǚ: wǒ céngjīng wèi ài shāng tòule xīn
    wèishěnme tiánmìde mèng róngyì xǐng

M: I understand your heart
it desires true love
F: Love broke my heart before
Why is it so easy to wake up from sweet dreams?


男:你有一双温柔的眼睛
  你有善解人意的心灵
  如果妳愿意 请让我靠近
  你的心事有我愿意听


nán: ni yǒu yī shuāng wēnróu de yǎnjīng
    ni yǒu shànxiè rényì de xīnlíng
    rúguǒ ni yuànyì   qǐng ràng wǒ kàojìn
    ni de xīnshì yǒu wǒ yuànyì tīng

M: You have a pair of tender eyes
You have a kind, understanding spirit
If you wish, please let me be closer to you
Your worries, I want to listen to


女:明明白白你的心
  渴望一份真感情
  曾经为爱伤透了心
  为什麽甜蜜的梦容易醒


nǚ: míngmíngbáibái ni de xīn
    kěwàng yī fēn zhēn gǎnqíng
    céngjīng wèi ài shāng tòule xīn
    wèishěnme tiánmìde mèng róngyì xǐng

F: Understand your heart
I desire true love
Love broke my heart before
Why is it so easy to wake up from sweet dreams?



Download the song here:



(right click and choose "save as")

NOTE: The song is longer than the video, and it includes this too:

男:你有一双温柔的眼睛
  你有善解人意的心灵
  如果你愿意 请让我靠近
  我想你会明白我的心

nán:ni yǒu yī shuāng wēnróu de yǎnjīng
    ni yǒu shànxiè rényì de xīnlíng
    rúguǒ ni yuànyì   qǐng ràng wǒ kàojìn
    wǒxiǎngnǐ huì míngbai wǒ de xīn

M: You have a pair of tender eyes
You have a kind, understanding spirit
If you wish, please let me be closer to you
I think you will understand my heart

成龍、陳淑樺 - 明明白白我的心, so transparent is my heart, mingmingbaibai wode xin, jacky chang

23 July 2007

Rainie Yang, Guai bu guai?

April, a blog reader, has requested the song Guai bu Guai. I've been very busy lately, thanks for bringing me back to *earth* ^_^! Here it goes:

..

乖不乖
guai bu guai?

最喜欢睡觉最讨厌青椒
最受不了男生品味不好
最想去巴黎最爱自拍微笑
最怕黑眼圈变成熊猫
我就这个调调你要不要

zuì xǐhuan shuìjiào zuì tǎoyàn qīngjiāo
zuì shòubùliao nánshēng pǐnwèi bù hǎo
zuì xiǎngqù bālí zuì ài zì pāi wēixiào
zuì pà hēi yǎn juān biànchéng xióngmāo
wǒ jiù zhège diào diào nǐ yàobùyào

More than anything i like sleeping, more than anything I hate green peppers
what I can't stand most is schoolboys, such bad taste!
my greatest desire is to go to Paris, what I love above anything is giving my smiles away
what scares me most is that the black circles under my eyes make me look like a panda
this is my rythm, do you want it or not?


怪怪我就爱发呆
开心难过眼泪都来
乖乖当然会耍赖
自由自在左右摆你猜
我怪不怪乖不乖

guài guài wǒ jiù ài fā dái
kāixīn nánguò yǎnlèi dōu lái
guāiguāi dāngrán huì shuǎ lài
zìyóuzìzài zuǒyòu bǎi nǐ cāi
wǒ guài bù guài guāibùguāi

Weird, weird, I love staring into space
tears, happiness, troubles, everything comes
How clever with these natural sudden changes
freely swinging around, take a guess
is it weird or what? Is it clever or what?


最常说不知道最懒得动脑
最希望完美的人能被我遇到
最擅长聒噪最不会撒娇
最害怕我爱谁而他不知道
我就这个调调你要不要

zuì cháng shuō bù zhīdào zuì lǎn děi dòngnǎo
zuì xīwàng wánměide rén néng bèi wǒ yùdào
zuì shàncháng guō zào zuì bùhuì sājiāo
zuì hàipà wǒ ài shéi ér tā bù zhīdào
wǒ jiù zhège diào diào nǐ yàobùyào

what I say most is "I don't know", what I shirk off most is using my brain
what I hope for most is to meet Mr. Right
what I'm best at is making a racket, I'll most unlikely fall into coquetry
I'm most afraid of falling in love of someone who doesn't know about it
this is my rythm, do you want it or not?


怪怪我就爱发呆
开心难过眼泪都来
乖乖当然会耍赖
自由自在左右摆你猜
怪怪我就爱发呆
开心难过眼泪都来
乖乖当然会耍赖
自由自在左右摆你猜
我怪不怪乖不乖

guài guài wǒ jiù ài fādái
kāixīn nánguò yǎnlèi dōu lái
guāiguāi dāngrán huì shuǎ lài
zìyóuzìzài zuǒyòu bǎi nǐ cāi
guài guài wǒ jiù ài fādái
kāixīn nánguò yǎnlèi dōu lái
guāiguāi dāngrán huì shuǎ lài
zìyóuzìzài zuǒyòu bǎi nǐ cāi
wǒ guài bù guài guāibùguāi

Weird, weird, I love staring into space
tears, happiness, troubles, everything comes
How clever with these natural sudden changes
freely swinging around, take a guess
is it weird or what? Is it clever or what? {x2}


乖不乖在爱上前看不出来
到底谁百分之百
乖不乖你不用明白
你只要和我谈场恋爱
怪怪我就爱发呆
开心难过眼泪都来
乖乖当然会耍赖
自由自在左右摆你猜

guāibùguāi zài àishàng qián kàn bùchūlái
dàodǐ shéi bǎifēnzhībǎi
guāibùguāi nǐ bùyòng míngbai
nǐ zhǐyào hé wǒ tán cháng liànài
guài guài wǒ jiù ài fāái
kāixīn nánguò yǎnlèi dōu lái
guāiguāi dāngrán huì shuǎ lài
zìyóuzìzài zuǒyòu bǎi nǐ cāi

whether I'm clever or not won't be seen before I fall in love
in the end, who's 100%?
whether I'm clever or not you don't need to understand
you just need to try play the game of love with me


怪怪我就爱发呆
开心难过眼泪都来
乖乖当然会耍赖
自由自在左右摆你猜
我怪不怪乖不乖

guài guài wǒ jiù ài fādái
kāixīn nánguò yǎnlèi dōu lái
guāiguāi dāngrán huì shuǎ lài
zìyóuzìzài zuǒyòu bǎi nǐ cāi
wǒ guài bù guài guāibùguāi

Weird, weird, I love staring into space
tears, happiness, troubles, everything comes
How clever with these natural sudden changes
freely swinging around, take a guess
is it weird or what? Is it clever or what?


Do you like the song? It is part of "My Intuition". You can buy the album here:


Or download the song here:


(right click and choose "save as")


Keywords: 楊丞琳-乖不乖 ktv版 rainie yang guai bu guai ai mei 杨丞琳 Yáng Chénglín Yeung Sing Lam KTV karaoke lyrics translation English pinyin song

12 July 2007

Chinese song for children: Dai Gei XingFu Meihao

Today, I'm bringing you a new song for children. It's quite easy to follow, and you have the pinyin in the video too! Below the video, you'll find the Chinese text, the pinyin, and my translation.



请把我的歌 带回你的家

请把你的微笑留下

请把我的歌 带回你的家

请把你的微笑留下

今天今天这个声

飞遍海角天涯

飞遍海角天涯

今天今天这微笑

带给幸福美好

带给幸福美好




qǐng bǎ wǒ de gē dàihuí nǐ de jiā
qǐng bǎ nǐ de wēixiào liúxià
qǐng bǎ wǒ de gē dàihuí nǐ de jiā
qǐng bǎ nǐ de wēixiào liúxià

jīntiān jīntiān zhège shēng
fēibiàn hǎijiǎo tiānyá
fēibiàn hǎijiǎo tiānyá

jīntiān jīntiān zhè wēixiào
dàigěi xìngfú měihǎo
dàigěi xìngfú měihǎo

(repeat)


Please take my song back home with you
Just leave your smile here in return
Please take my song back home with you
Just leave your smile here in return

Today, today, the sound of this song
flies across the sky and oceans
flies across the sky and oceans

Today, today, this smile
brings happiness and beautiful feelings
brings happiness and beautiful feelings

(repeat)

chinese songs for children, adoption, China, gotcha day

14 June 2007

Meteor Garden: Ending song

..

虽然经常梦见你
还是毫无头绪
外面正在下着雨
今天是星期几
but i don`t know
你去那里

suīrán jīngcháng mèngjian nǐ
hái shì háowú tóuxù
wàimian zhèngzài xiàzhe yǔ
jīntiān shì xīngqī jǐ
but i don`t know
nǐ qù nàli

Although I often dream of you
I still have no idea
It's raining outside
Which day is it today
But I don't know
Where you went


虽然不曾怀疑你
还是忐忑不定
谁是你的那个唯一
原谅我怀疑自己

suīrán bùcéng huáiyí nǐ
hái shì tǎntè bùdìng
shéi shì nǐ de nàge wéiyī
yuánliàng wǒ huáiyí zìjǐ

*Although I have never
doubted you
I still feel uneasy
Who is your one and only
Forgive me for doubting myself


我明白我要的爱
会把我宠坏
像一个小孩
只懂在你怀里坏

wǒ míngbái wǒ yào de ài
huì bǎ wǒ chǒnghuài
xiàng yī ge xiǎohái
zhǐ dǒng zài nǐ huái lǐ huài

~I understand the love I want
Will spoil me
Like a little child
Who only knows how to be
bad in your arms


你要的爱
不只是依赖
要像个大男孩
风吹又日晒
生活自由自在

nǐ yào de ài
bùzhǐ shì yīlài
yào xiàng ge dà nánhái
fēng chuī yòu rìshài
shēnghuó zìyóuzìzài

The love you want
Is not just reliance
Must be like a man
Even in bad weather
Leads a carefree life


Wanna play it? Click for this song's guitar chords

Source for the translation: lyricsbox


(电影[浓情巧克力]中文主题曲) penny tai ni yao de ai (华视流星花园片尾曲) 流星花园
专辑名称:流星花园(电视原声带)出版年代:2001年发行公司:emi百代台湾公司语言类别:国语歌手名称:戴佩妮歌手类别:台湾电视剧词曲:作戴佩妮作曲:戴佩妮

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails