26 March 2008

No to boycott 2: Video EN/SP

In English



En español




These videos have been made by me, using the music of "Lovers Flower Garden" (十面埋伏 OST). It's not easy to summarize something so extremely complex in 2 and a half minutes. I don't want a boycott because I love China and I want the best for Her. As simple as that. This is the last time this issue will be dealt with in this Chinese language&music blog. Thank you for your patience.

18 March 2008

17 March 2008

Say NO to boycott!

So there's this email circulating demanding the boycott to the Beijing Olympics. This is a music blog, but I can only say NO.

Join the campaign against boycotting the Beijing Olympic Games. Thanks to journalist Antonio Broto for starting this. More links below!

O O O O O O O O O O

(There are more images to the right you can use)

Reasons NOT to boycott the Beijing Olympic Games:

- Boycotting the games will only provoke the opposite of what it tries to attain.

It won't turn China into a "better" country, but will cause further isolation. China will feel insulted by the international community. She would dwell on the idea that the world is conspiring against her, and could repeat the political isolation she went through during decades. It is better to allow China to gradually open, because it is into open countries that democratizing ideals can enter.

- Boycotting the Olympic Games politicizes sports.

China was given the Olympic Games not for being a virtuous country, but for being a sporting power. If only virtuous countries were given Olympic Games, most of the countries in the planet wouldn't be able to host them. And who would decide which countries are deserving of hosting Olympic games or not? Europe, the continent which once impoverished the world? USA, architect of many of the conflicts in the modern world?

- Boycotting is useless.

We wish Tibet and Taiwan could some day decide their own destinies. We hope for the release of Hu Jia and other dissidents. We want democracy to come to China one day, as well as freedom of speech. We don't want Internet censorship. Will boycotting the games attain any of these goals? NO. It will only cause further fury.

O O O O O O O O O O

-Please help us fight the Boycott Campaign. Steal and spread the image to the left without any remorse.

-Read the original text in Spanish -(En español)

-Watch my video on the issue. /Video sobre el tema.

Thank you all,


奥日佳

Aorijia

14 March 2008

David Tao: Melody

I just realised today that I never posted any song by David Tao. Here is "Melody", a very well known tune:

..
(direct link)

陶喆
-Melody-

终于明白你以变成回忆
没有言语能够说明当别人问起
谱了一段旋律没有句点
也无法再继续

zhōngyú míngbai nǐ yǐ biànchéng huíyì
méiyǒu yányǔ nénggòu shuōmíng dāng biérén wèn qi
pǔ le yī duàn xuánlǜ méiyǒu jù diǎn
yě wúfǎ zài jìxù

I finally understand that you've turned into a memory
I don't have words to explain it to those who ask
This melody does not have an end
nor continuity

像埋伏在街头的某种气息
无意间经过把往日笑与泪勾起
忽然心痛的无法再压抑
原来从未忘记

xiàng máifú zài jiētóu de mǒuzhǒng qìxī
wúyì jiān jīngguò bǎ wǎngrì xiào yǔ lèi gōu qi
hūrán xīntòng de wúfǎ zàiyā yì
yuánlái cóngwèi wàngjì

That street corner's atmosphere remains
accidentaly walking by it brings the laughter and tears of the past
Suddenly the pain in my heart is unbearable
I dawns on me than I've never really forgotten

melody脑海中的旋律转个不停
爱过你有太多话忘了要告诉你
melody 无数动人音符在我生命
爱过你失去你我才知道要珍惜

melody nǎo hǎi zhōng de xuánlǜ zhuǎn ge bùtíng
ài guò nǐ yǒutàiduō huà wàng le yào gàosu nǐ
melody wúshù dòngrén yīnfúzài wǒ shēngmìng
ài guò nǐ shīqù nǐwǒcái zhīdào yào zhēnxī

Melody That melody is constantly in my mind
I loved you, there are so many words I wanted to tell you
Melody Infinite touching songs are in my life
Loving you and losing you showedme you're a treasure

当时无法为你写的那首歌
都是我永远的遗憾
当爱逝去如果所有的错重来一次
能否改变结局

dāngshí wúfǎ wèi nǐ xiě de nà shǒu gē
dōu shì wǒ yǒngyuǎn de yíhàn
dàng ài shìqù --- rúguǒ suǒyǒu de cuò zhònglái yī cì
néngfǒu gǎibiàn jiéjú

The song I couldn't write back then
became a constant regret for me
If I start anew without the mistakes of the past
would our love have a different ending?

终于落下休止符的那首歌
我听着每一个音符流过的回忆
为什么在那么多年以后
还不能说再见

zhōngyú luòxià xiūzhǐ fú de nà shǒu gē
wǒ tīng zhe měiyīge yīnfúliú guò de huíyì
wèishénme zài nàme duōniányǐhòu
hái bùnéng shuō zàijiàn

At last I finished that melody
Everytime I listed to it memories of the past come to my mind
Why is it that after all these years
I still can't say goodbye?

melody 脑海中的旋律如此熟悉
爱过你在我心里只能轻轻叹息
melody 无数动人音符在我生命
爱过你失去你我才知道要珍惜

melody nǎo hǎi zhōng de xuánlǜ rúcǐ shúxī
ài guò nǐ zài wǒ xīnli zhǐnéng qīngqīng tànxī
melody wúshù dòngrén yīnfúzài wǒ shēngmìng
ài guò nǐ shīqù nǐwǒcái zhīdào yào zhēnxī

Melody, the song in my mind is so familiar
I loved you, in my heart there are only light sighs
Melody, countless touching melodies are in my life
I loved you, and losing you taught me to treasure you

melody oh melody
我永远不能忘记
你是多么的美丽
让这音乐一直不停响起

melody oh melody
wǒ yǒngyuǎn bùnéng wàngjì
nǐ shì duōma měilì
ràng zhè yīnyuè yīzhí bùtíng xiǎngqǐ

Melody oh melody
I will never be able to forget
All your beauty
Let this music secretly sound forever

melody oh melody
我舍不得去忘记
我们快乐的过去
请别让我从这梦境清醒

melody oh melody
wǒ shěbùde qù wàngjì
wǒmen kuàilè de guòqù
qǐng bié ràng wǒ cóng zhè mèngjìng qīngxǐng

Melody oh melody
I can't bear forgetting
Our happy past
Please don't wake me from this dream

melody 脑海中的旋律如此熟悉
爱着你求你听我唱完这一段旋律
请不要离去

melody nǎo hǎi zhōng de xuánlǜ rúcǐ shúxī
ài zhe nǐ qiú nǐ tīng wǒ chàng wán zhè yī duàn xuánlǜ
qǐng bùyào líqù

Melody, the melody in my mind is so familiar
Loving you, listen to me singing this song till the end
Please don't leave

melody 你是在我脑海不停的旋律
爱过你我的心里只能无言叹息

melody nǐ shì zài wǒ nǎo hǎi bùtíng de xuánlǜ
ài guò nǐwǒde xīnli zhǐnéng wúyán tànxī

Melody, you're constantly in the silence melody in my mind
I loved you, and my heart can only dumbly sigh

melody 无数动人音符在生命里
爱过你失去后我才知道要珍惜你

melody wúshù dòngrén yīnfúzài shēngmìng lǐ
ài guò nǐ shīqù hòu wǒ cái zhīdào yào zhēnxī nǐ

Melody, notes of touching music remain in my life
I loved you, and losing you taught me to treasure you

陶喆, David Tao, melody, lyrics pinyin and translation

09 March 2008

Several artists: Just like your tenderness

I'm sorry I've been so very busy. I'm posting this song by request. "Just like your tenderness" has been performed by different artists. Here you have 2 of them: Choose your version :-) Drop me a comment if you want.


Teresa Teng:

..
Tsai Chin
..



Just like your tenderness
恰似你的温柔
qià sì nǐ de wēnróu

某年某月的某一天,
就象一张破碎的脸.
难以开口道再见,
就让一切走远.

mǒu nián mǒu yuè de mǒu yī tiān
jiù xiàng yī zhāng pòsuì de liǎn
nányǐ kāikǒu dào zàijiàn
jiù ràng yīqiè zǒu yuǎn

One year, one month, one day,
With a worn out face,
hard to open one's mouth to say goodbye,
Let's run far away from everything.

这不是一件容易的事,
我们却都没有哭泣.

让它淡淡地来,
让它好好地去.

到如今年复一年,
我不能停止怀念...

zhè bù shì yījiàn róngyì de shì
wǒmen què dōu méiyǒu kūqì .
ràng tā dàn dàn dì lái
ràng tā hǎohāo dì qù
dào rújīn niánxiàyīnián
wǒ bùnéng tíngzhǐ huáiniàn

This ain't a simple thing,
but neither of us has shed a tear.
let it come easily,
let it nicely come to an end.

Up to now, and year after year,
I just can't stop cherishing the memory...


怀念你,怀念从前.
但愿那海风再起,
只为那浪花的手,
恰似你的温柔.

huáiniàn nǐ ,huáiniàn cóngqián
dànyuàn Nā Hǎifēng zàiqǐ
zhǐ wèi nā lànghuā de shǒu
qià sì nǐ de wēnróu

...the memory of you, memories of the past
If only that ocean breeze would blow again
just like the touch of your hand
just like your tenderness


(the translation is the same for the next part)

某年某月的某一天,
就象一张破碎的脸.
难以开口道再见,
就让一切走远.
这不是一件容易的事,
我们却都没有哭泣.

mǒu nián mǒu yuè de mǒu yī tiān
jiù xiàng yī zhāng pòsuì de liǎn
nányǐ kāikǒu dào zàijiàn
jiù ràng yīqiè zǒu yuǎn

zhè bù shì yījiàn róngyì de shì
wǒmen què dōu méiyǒu kūqì

让它淡淡地来,
让它好好地去.
到如今年复一年,
我不能停止怀念.

ràng tā dàn dàn dì lái
ràng tā hǎohāo dì qù
dào rújīn niánxiàyīnián
wǒ bùnéng tíngzhǐ huáiniàn

怀念你,怀念从前.
但愿那海风再起,
只为那浪花的手,
恰似你的温柔.

huáiniàn nǐ ,huáiniàn cóngqián
dànyuàn Nā Hǎifēng zàiqǐ
zhǐ wèi nā lànghuā de shǒu
qià sì nǐ de wēnróu

到如今年复一年,
我不能停止怀念.
怀念你,怀念从前.
但愿那海风再起,
只为那浪花的手,
恰似你的温柔.


dào rújīn niánxiàyīnián
wǒ bùnéng tíngzhǐ huáiniàn
huáiniàn nǐ ,huáiniàn cóngqián
dànyuàn Nā Hǎifēng zàiqǐ
zhǐ wèi nā lànghuā de shǒu
qià sì nǐ de wēnróu.



歌手:蔡琴
恰似你的溫柔 Tags: 恰似你的溫柔 Just Like Your Tenderness 蔡琴 Tsai Chin Cai Qin 鄧麗君 恰似你的溫柔 Teresa Teng テレサ テン 邓丽君 Liu Wen Zhen

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails