Please, if you spot mistakes in the lyrics/pinyin let me know, as I don't have much time to double check.
默默
mòmò
mòmò
..
The song is featured in the drama itself, as an ending song and as part as one of the best moments in the last chapter (It starts around 4:50):
这是一个没有答案的问题
我感觉我变了 谁让我变了
原来这是一个没有答案的问题
却被你解开了 简单的解开了
zhè shì yī gè méi yǒu dá àn dí wèn tí
wǒ gǎn jué wǒ biàn le shéi ràng wǒ biàn le
yuán lái zhè shì yī gè méi yǒu dá àn dí wèn tí
què bèi nǐ jiě kāi le jiǎn dān dí jiě kāi le
This is a question with no answer.
I feel I have changed, who has made me change?
At first this was a question with no answer
Yet you solved it, you solved it easily
你走过来 带著和别人不同的对白
你甚至不让我知道 你对我有多好
nǐ zǒu guò lái dài zhāo huó bié rén bù tóng dí duì bái
nǐ shèn zhì bù ràng wǒ zhī dao nǐ duì wǒ yǒu duō hào
You came by with conversations so different from the others
To the point you don't even want me to know how good you are to me
慢慢的 这份爱 悄悄的住下来
深深的 在心里 没人看得出来
安静的 但却一直都在 是你默默的爱
màn màn de zhè fèn ài qiǎo qiǎo dí zhù xia lai
shēn shēn de zài xīn lǐ mei rén kān děi chū lai
ān jìng dí dàn què yì zhí dōu zài shì nǐ mò mò dí ài
Slowly this portion of love quietly started to settle down in me
Very deep, in my heart, for no one to see.
Peacefully, but there all the time was your silent love.
慢慢的 这份爱 已经变成依赖
浅浅的 笑容里 却让我充满期待
不用说 我就能够明白 你默默的爱
màn màn dí zhè fèn ài yǐ jīng biàn chéng yī lài
qiǎn qiǎn de xiào róng lǐ què ràng wǒ chōng mǎn qī dài
bù yòng shuo wǒ jiù néng gòu míng bai nǐ mò mò dí ài
Slowly this portion of love has already become something I depend on
Your smile, even when it's shallow, fills me with hope
No need to speak, I understand enough your silent love.
这是一个没有答案的问题
我感觉我变了 谁让我变了
原来这是一个没有答案的问题
却被你解开了 简单的解开了
zhè shì yī gè méi yǒu dá àn dí wèn tí
wǒ gǎn jué wǒ biàn le shéi ràng wǒ biàn le
yuán lái zhè shì yī gè méi yǒu dá àn dí wèn tí
què bèi nǐ jiě kāi le jiǎn dān dí jiě kāi le
你走过来 带著和别人不同的对白
你甚至不让我知道 你对我有多好
nǐ zǒu guò lái dài zhāo huó bié rén bù tóng dí duì bái
nǐ shèn zhì bù ràng wǒ zhī dao nǐ duì wǒ yǒu duō hào
慢慢的 这份爱 悄悄的住下来
深深的 在心里 没人看得出来
安静的 但却一直都在 是你默默的爱
màn màn dí zhè fèn ài qiǎo qiǎo dí zhù xia lai
shēn shēn dí zài xīn lǐ mò rén kān děi chū lai
ān jìng de dàn què yì zhí dōu zài shì nǐ mò mò dí ài
慢慢的 这份爱 已经变成依赖
浅浅的 笑容里 却让我充满期待
不用说 我就能够明白 你默默的爱
màn màn dí zhè fèn ài yǐ jīng biàn chéng yī lài
jiǎn jiǎn de xiào róng lǐ què ràng wǒ chōng mǎn qī dài
bù yòng shuo wǒ jiù néng gòu míng bai nǐ mò mò dí ài
未来的每一天 不管发生什麽 能不能交给我呢
我要 永远陪著你 守护著你直到最後
wèi lái dí měi yī tiān bù guǎn fā shēng shén me néng bù néng jiāo gěi wǒ ní
wǒ yāo yǒng yuǎn péi zhāo nǐ shǒu hù zhāo nǐ zhí dào zuì hòu
慢慢的 这份爱 悄悄的住下来
深深的 在心里 没人看得出来
安静的 但却一直都在 是你默默的爱
màn màn de zhè fèn ài qiǎo qiǎo dí zhù xia lai
shēn shēn de zài xīn lǐ mò rén kān děi chū lai
ān jìng de dàn què yì zhí dōu zài shì nǐ mò mò dí ài
慢慢的 这份爱 已经变成依赖
浅浅的 笑容里 却让我充满期待
不用说 我就能够明白 你默默的爱
màn màn de zhè fèn ài yǐ jīng biàn chéng yī lài
jiǎn jiǎn de xiào róng lǐ què ràng wǒ chōng mǎn qī dài
bù yòng shuo wǒ jiù néng gòu míng bai nǐ mò mò dí ài
我感觉我变了 谁让我变了
原来这是一个没有答案的问题
却被你解开了 简单的解开了
zhè shì yī gè méi yǒu dá àn dí wèn tí
wǒ gǎn jué wǒ biàn le shéi ràng wǒ biàn le
yuán lái zhè shì yī gè méi yǒu dá àn dí wèn tí
què bèi nǐ jiě kāi le jiǎn dān dí jiě kāi le
This is a question with no answer.
I feel I have changed, who has made me change?
At first this was a question with no answer
Yet you solved it, you solved it easily
你走过来 带著和别人不同的对白
你甚至不让我知道 你对我有多好
nǐ zǒu guò lái dài zhāo huó bié rén bù tóng dí duì bái
nǐ shèn zhì bù ràng wǒ zhī dao nǐ duì wǒ yǒu duō hào
You came by with conversations so different from the others
To the point you don't even want me to know how good you are to me
慢慢的 这份爱 悄悄的住下来
深深的 在心里 没人看得出来
安静的 但却一直都在 是你默默的爱
màn màn de zhè fèn ài qiǎo qiǎo dí zhù xia lai
shēn shēn de zài xīn lǐ mei rén kān děi chū lai
ān jìng dí dàn què yì zhí dōu zài shì nǐ mò mò dí ài
Slowly this portion of love quietly started to settle down in me
Very deep, in my heart, for no one to see.
Peacefully, but there all the time was your silent love.
慢慢的 这份爱 已经变成依赖
浅浅的 笑容里 却让我充满期待
不用说 我就能够明白 你默默的爱
màn màn dí zhè fèn ài yǐ jīng biàn chéng yī lài
qiǎn qiǎn de xiào róng lǐ què ràng wǒ chōng mǎn qī dài
bù yòng shuo wǒ jiù néng gòu míng bai nǐ mò mò dí ài
Slowly this portion of love has already become something I depend on
Your smile, even when it's shallow, fills me with hope
No need to speak, I understand enough your silent love.
(the lyrics repeat from here on, if you still need to read the translation scroll to the beginning of the song ;-) ).
这是一个没有答案的问题
我感觉我变了 谁让我变了
原来这是一个没有答案的问题
却被你解开了 简单的解开了
zhè shì yī gè méi yǒu dá àn dí wèn tí
wǒ gǎn jué wǒ biàn le shéi ràng wǒ biàn le
yuán lái zhè shì yī gè méi yǒu dá àn dí wèn tí
què bèi nǐ jiě kāi le jiǎn dān dí jiě kāi le
你走过来 带著和别人不同的对白
你甚至不让我知道 你对我有多好
nǐ zǒu guò lái dài zhāo huó bié rén bù tóng dí duì bái
nǐ shèn zhì bù ràng wǒ zhī dao nǐ duì wǒ yǒu duō hào
慢慢的 这份爱 悄悄的住下来
深深的 在心里 没人看得出来
安静的 但却一直都在 是你默默的爱
màn màn dí zhè fèn ài qiǎo qiǎo dí zhù xia lai
shēn shēn dí zài xīn lǐ mò rén kān děi chū lai
ān jìng de dàn què yì zhí dōu zài shì nǐ mò mò dí ài
慢慢的 这份爱 已经变成依赖
浅浅的 笑容里 却让我充满期待
不用说 我就能够明白 你默默的爱
màn màn dí zhè fèn ài yǐ jīng biàn chéng yī lài
jiǎn jiǎn de xiào róng lǐ què ràng wǒ chōng mǎn qī dài
bù yòng shuo wǒ jiù néng gòu míng bai nǐ mò mò dí ài
未来的每一天 不管发生什麽 能不能交给我呢
我要 永远陪著你 守护著你直到最後
wèi lái dí měi yī tiān bù guǎn fā shēng shén me néng bù néng jiāo gěi wǒ ní
wǒ yāo yǒng yuǎn péi zhāo nǐ shǒu hù zhāo nǐ zhí dào zuì hòu
慢慢的 这份爱 悄悄的住下来
深深的 在心里 没人看得出来
安静的 但却一直都在 是你默默的爱
màn màn de zhè fèn ài qiǎo qiǎo dí zhù xia lai
shēn shēn de zài xīn lǐ mò rén kān děi chū lai
ān jìng de dàn què yì zhí dōu zài shì nǐ mò mò dí ài
慢慢的 这份爱 已经变成依赖
浅浅的 笑容里 却让我充满期待
不用说 我就能够明白 你默默的爱
màn màn de zhè fèn ài yǐ jīng biàn chéng yī lài
jiǎn jiǎn de xiào róng lǐ què ràng wǒ chōng mǎn qī dài
bù yòng shuo wǒ jiù néng gòu míng bai nǐ mò mò dí ài
The song is featured in the drama itself, as an ending song and as part as one of the best moments in the last chapter (It starts around 4:50):
..
You can download the song using Baidu Mp3 search, although this is never ever encouraged by this blog.