不该再浪费力气 做些迂迴的事情
bù gāi zài làngfèi lìqi zuò xiē yū hui de shìqing
用眼神指尖对你轻声细语 你没有别的表情
yòng yǎnshén zhījiān duì nǐ qīng shēng xì yǔ nǐ méiyǒu biéde biǎoqíng
总微笑转过头去 轻易解开我传说的谜
zǒng wēixiào zhuǎnguò tóu qù qīngyì jiěkāi wǒ chuánshuō de mèi
Don't waste your strength, doing the same things over and over
I just need to talk to you softly with my eyes and my fingertips
Your face won't make any other gesture
when you turn your face and smile whenever you leave
it's fairly easy to solve my riddle
如果这样还算不是有默契 至少能代表我们都够聪明
rúguǒ zhèyàngde hái suàn bù shì yǒu mòqì zhìshǎo néng dàibiǎo wǒmen dōu gòu cōngming
不用再问为什麽 不用再说些什麽
bùyòng zài wèn wèishěnme bùyòng zài shuō xiē shén me
暸了 懂了 我们都一直爱著
liaole dǒngle wǒmen dōu yīzhí àizhe
不用再担心什麽 不用再害怕什麽
bùyòng zài dānxīn shén me bùyòng zài hàipà shén me
累了 睡了 牵著手一起入梦
lèi le shuìle qiān zhùshǒu yīqǐ rù mèng
If this can't be considered subtle, at least it shows how clever we are:
Don't need to ask the reason why
Don't need to say anything else
We look at each other and it's understood: We're falling in love
Don't need to ask why
Don't need to be afraid
When tired we sleep holding hands towards our dreaming
一直说不準天气 错过期待的憧憬
yīzhí shuō bù zhun tiānqì cuò guòqī dāi de chōngjǐng
每在彩虹出现那刻说爱你
měi zài cǎihóng chūxiàn nà kè shuō ài nǐ
It's hard to foretell how the weather's gonna be
All hope has been lost
Each time the rainbow goes out I tell you I love you
你一定善解人意
nǐ yīdìng shànxiè rényì
知道我想的事情 所以下雨不急忙回去
zhīdào wǒ xiǎng de shìqing suǒyǐ xiàyǔ bù jímáng huíqu
You're surely a very intuitive girl
and know about this thing of mine
so whenever it rains you won't go back home
如果这样还算不是有默契 至少能代表我们都够聪明
rúguǒ zhèyàngde hái suàn bù shì yǒu mòqì zhìshǎo néng dàibiǎo wǒmen dōu gòu cōngming
不用再问为什麽 不用再说些什麽
bùyòng zài wèn wèishěnme bùyòng zài shuō xiē shén me
暸了 懂了 我们都一直爱著
liaole dǒngle wǒmen dōu yīzhí àizhe
不用再担心什麽 不用再害怕什麽
bùyòng zài dānxīn shén me bùyòng zài hàipà shén me
累了 睡了 牵著手一起入梦
lèi le shuìle qiān zhùshǒu yīqǐ rù mèng
不用再问为什麽 不用再说些什麽
bùyòng zài wèn wèishěnme bùyòng zài shuō xiē shén me
瞭了 懂了 我们都一直爱著
liaole dǒngle wǒmen dōu yīzhí àizhe
不用再担心什麽 不用再害怕什麽
bùyòng zài dānxīn shén me bùyòng zài hàipà shén me
累了 睡了 牵著手一起入梦
lèi le shuìle qiān zhùshǒu yīqǐ rù mèng
If this can't be considered subtle, at least it shows how clever we are:
Don't need to ask the reason why
Don't need to say anything else
We look at each other and it's understood: We're falling in love
Don't need to ask why
Don't need to be afraid
When tired we sleep holding hands towards our dreaming
bù gāi zài làngfèi lìqi zuò xiē yū hui de shìqing
用眼神指尖对你轻声细语 你没有别的表情
yòng yǎnshén zhījiān duì nǐ qīng shēng xì yǔ nǐ méiyǒu biéde biǎoqíng
总微笑转过头去 轻易解开我传说的谜
zǒng wēixiào zhuǎnguò tóu qù qīngyì jiěkāi wǒ chuánshuō de mèi
Don't waste your strength, doing the same things over and over
I just need to talk to you softly with my eyes and my fingertips
Your face won't make any other gesture
when you turn your face and smile whenever you leave
it's fairly easy to solve my riddle
如果这样还算不是有默契 至少能代表我们都够聪明
rúguǒ zhèyàngde hái suàn bù shì yǒu mòqì zhìshǎo néng dàibiǎo wǒmen dōu gòu cōngming
不用再问为什麽 不用再说些什麽
bùyòng zài wèn wèishěnme bùyòng zài shuō xiē shén me
暸了 懂了 我们都一直爱著
liaole dǒngle wǒmen dōu yīzhí àizhe
不用再担心什麽 不用再害怕什麽
bùyòng zài dānxīn shén me bùyòng zài hàipà shén me
累了 睡了 牵著手一起入梦
lèi le shuìle qiān zhùshǒu yīqǐ rù mèng
If this can't be considered subtle, at least it shows how clever we are:
Don't need to ask the reason why
Don't need to say anything else
We look at each other and it's understood: We're falling in love
Don't need to ask why
Don't need to be afraid
When tired we sleep holding hands towards our dreaming
一直说不準天气 错过期待的憧憬
yīzhí shuō bù zhun tiānqì cuò guòqī dāi de chōngjǐng
每在彩虹出现那刻说爱你
měi zài cǎihóng chūxiàn nà kè shuō ài nǐ
It's hard to foretell how the weather's gonna be
All hope has been lost
Each time the rainbow goes out I tell you I love you
你一定善解人意
nǐ yīdìng shànxiè rényì
知道我想的事情 所以下雨不急忙回去
zhīdào wǒ xiǎng de shìqing suǒyǐ xiàyǔ bù jímáng huíqu
You're surely a very intuitive girl
and know about this thing of mine
so whenever it rains you won't go back home
如果这样还算不是有默契 至少能代表我们都够聪明
rúguǒ zhèyàngde hái suàn bù shì yǒu mòqì zhìshǎo néng dàibiǎo wǒmen dōu gòu cōngming
不用再问为什麽 不用再说些什麽
bùyòng zài wèn wèishěnme bùyòng zài shuō xiē shén me
暸了 懂了 我们都一直爱著
liaole dǒngle wǒmen dōu yīzhí àizhe
不用再担心什麽 不用再害怕什麽
bùyòng zài dānxīn shén me bùyòng zài hàipà shén me
累了 睡了 牵著手一起入梦
lèi le shuìle qiān zhùshǒu yīqǐ rù mèng
不用再问为什麽 不用再说些什麽
bùyòng zài wèn wèishěnme bùyòng zài shuō xiē shén me
瞭了 懂了 我们都一直爱著
liaole dǒngle wǒmen dōu yīzhí àizhe
不用再担心什麽 不用再害怕什麽
bùyòng zài dānxīn shén me bùyòng zài hàipà shén me
累了 睡了 牵著手一起入梦
lèi le shuìle qiān zhùshǒu yīqǐ rù mèng
If this can't be considered subtle, at least it shows how clever we are:
Don't need to ask the reason why
Don't need to say anything else
We look at each other and it's understood: We're falling in love
Don't need to ask why
Don't need to be afraid
When tired we sleep holding hands towards our dreaming
Tank - 懂了 [Dong Le] [Understood] [KTV], a song featured in 2006
Taiwanese drama 花樣少年少女/Hana-Kimi, which stars Ella (of S.H.E.), 吳尊 Wu Zun, and 汪東城 Jiro Wang DongCheng.
呂建中 pinyin English subbed
Taiwanese drama 花樣少年少女/Hana-Kimi, which stars Ella (of S.H.E.), 吳尊 Wu Zun, and 汪東城 Jiro Wang DongCheng.
呂建中 pinyin English subbed
2 comments:
O.o
Thank you very much!!!!!
Hola Olga.Me alegro de volver a encontrarte. No sabía que tenías este estupendo blog de música.Te voy a poner un enlace en mi blog (supongo que no tienes inconveniente).
Un abrazo
Post a Comment