I hope you like the following song by Fahrenheit.
..
-飛輪海- 夏雪
Jiro:
你 给 的 爱 带 著 温 度
ni gei de ai dai zhu wen du
The love you gave brings warmth
尤 其 拥 抱 是 最 清 楚
ou qi yong bao shi zui qing chu
Especially so when we embrace
心 跳 传 来 的 起 伏
xin tiao chuan lai de qi fu
Pulses from the beating of the heart
像 一 颗 敲 动 的 暖 炉
xiang yi ke qiao dong de nuan lu
Like a pulsating thermal stove
手 放 进 口 袋 的 温 度
shou fang jin kou dai de wen du
The warmth from (your) hands in (my) pocket
融 化 了 走 过 的 路 途
ong hua le zou guo de lu tu
Melts the path that (we) walked through
冰 天 雪 地 的 国 度
bing tian xue di de guo du
In this vast icy snow state
能 抱 著 你 就 很 满 足
neng bao zhe ni jiu hen man zu
I'm contented just being able to embrace you
Arron:
谁 都 知 道 气 候 会 变
shei dou zhi dao qi hou hui bian
The ever-changing weather is common knowledge;
更 别 说 诺 言
geng bie shuo nuo yan
needless to say lies ,
你 的 冬 衣 还 留 在 我 窗 前
ni de dong yi huan liu zai wo chuang qian
Your winter clothes still hang in front of my window
*Chorus:
你 的 世 界 已 经 准 时 晴 天
ni de shi jie yi jing zhun shi qing tian
Your world is nearing a cloudless day
远 方 的 我 在 夏 天 看 雪
yuan fang de wo zai xia tian kan xue
While I'm watching the snow in summer faraway
我 的 孤 独 慢 慢 冻 结
wo de gu du man man dong jie
My loneliness slowly freezes;
在 没 有 你 的 夜
zai mei you ni de ye
in a night without you
给 我 的 爱 已 经 过 了 期 限
gei wo de ai yi jing guo le qi xian
Your love for me has expired
而 我 的 心 在 夏 天 下 雪
er wo de xin zai xia tian xia xue
While my heart snows in summer
明 明 寒 冬 已 经 很 远
ming ming han dong yi jing hen yuan
Even though winter has passed
我 还 是 无 法 结 束 这 冬 眠
wo hai shi wu fa jie shu zhe dong mian
I'm still unable to end this winter slumber
Wu Chun:
我 的 世 界 乱 了 季 节
wo de shi jie luan le ji jie
The season's jumbled up in my world
赤 道 居 然 会 飘 着 雪
chi dao ju ran hui piao zhe xue
It even snows in the Equator
热 带 雨 林 的 原 野
re dai yu lin de yuan ye
The wilderness of the tropical rainforest
看 起 来 白 茫 茫
一 片
kan qi lai bai mang mang yi pian
Is covered with a vast whiteness
回 忆 在 我 心 中 积 雪
hui yi zai wo xin zhong ji xue
The memories within my heart cumulates snow
连 日 出 也 无 法 融 解
lian ri chu ye wu fa rong jie
Not even the rising sun can melt (them)
应 该 流 汗 的 夏 天
ying gai liu han de xia tian
The perspiration expected during summer
可 是 却 一 直 流 眼 泪
ke shi que yi zhi liu yan lei
Yet the tears keep pouring from my eyes
Arron:
谁 都 知 道 气 候 会 变
shei dou zhi dao qi hou hui bian
The ever-changing weather is common knowledge;
更 别 说 诺 言
geng bie shuo nuo yan
needless to say lies ,
你 的 冬 衣 还 留 在 我 窗 前
ni de dong yi huan liu zai wo chuang qian
Your winter clothes still hang in front of my window
*Chorus:
你 的 世 界 已 经 准 时 晴 天
ni de shi jie yi jing zhun shi qing tian
Your world is nearing a cloudless day
远 方 的 我 在 夏 天 看 雪
yuan fang de wo zai xia tian kan xue
While I'm watching the snow in summer faraway
我 的 孤 独 慢 慢 冻 结
wo de gu du man man dong jie
My loneliness slowly freezes;
在 没 有 你 的 夜
zai mei you ni de ye
in a night without you
给 我 的 爱 已 经 过 了 期 限
gei wo de ai yi jing guo le qi xian
Your love for me has expired
而 我 的 心 在 夏 天 下 雪
er wo de xin zai xia tian xia xue
While my heart snows in summer
明 明 寒 冬 已 经 很 远
ming ming han dong yi jing hen yuan
Even though winter has passed
我 还 是 无 法 结 束 这 冬 眠
wo hai shi wu fa jie shu zhe dong mian
I'm still unable to end this winter slumber
Jiro:
你 给 的 爱 带 著 温 度
ni gei de ai dai zhu wen du
The love you gave brings warmth
尤 其 拥 抱 是 最 清 楚
ou qi yong bao shi zui qing chu
Especially so when we embrace
心 跳 传 来 的 起 伏
xin tiao chuan lai de qi fu
Pulses from the beating of the heart
像 一 颗 敲 动 的 暖 炉
xiang yi ke qiao dong de nuan lu
Like a pulsating thermal stove
手 放 进 口 袋 的 温 度
shou fang jin kou dai de wen du
The warmth from (your) hands in (my) pocket
融 化 了 走 过 的 路 途
ong hua le zou guo de lu tu
Melts the path that (we) walked through
冰 天 雪 地 的 国 度
bing tian xue di de guo du
In this vast icy snow state
能 抱 著 你 就 很 满 足
neng bao zhe ni jiu hen man zu
I'm contented just being able to embrace you
Arron:
谁 都 知 道 气 候 会 变
shei dou zhi dao qi hou hui bian
The ever-changing weather is common knowledge;
更 别 说 诺 言
geng bie shuo nuo yan
needless to say lies ,
你 的 冬 衣 还 留 在 我 窗 前
ni de dong yi huan liu zai wo chuang qian
Your winter clothes still hang in front of my window
*Chorus:
你 的 世 界 已 经 准 时 晴 天
ni de shi jie yi jing zhun shi qing tian
Your world is nearing a cloudless day
远 方 的 我 在 夏 天 看 雪
yuan fang de wo zai xia tian kan xue
While I'm watching the snow in summer faraway
我 的 孤 独 慢 慢 冻 结
wo de gu du man man dong jie
My loneliness slowly freezes;
在 没 有 你 的 夜
zai mei you ni de ye
in a night without you
给 我 的 爱 已 经 过 了 期 限
gei wo de ai yi jing guo le qi xian
Your love for me has expired
而 我 的 心 在 夏 天 下 雪
er wo de xin zai xia tian xia xue
While my heart snows in summer
明 明 寒 冬 已 经 很 远
ming ming han dong yi jing hen yuan
Even though winter has passed
我 还 是 无 法 结 束 这 冬 眠
wo hai shi wu fa jie shu zhe dong mian
I'm still unable to end this winter slumber
Wu Chun:
我 的 世 界 乱 了 季 节
wo de shi jie luan le ji jie
The season's jumbled up in my world
赤 道 居 然 会 飘 着 雪
chi dao ju ran hui piao zhe xue
It even snows in the Equator
热 带 雨 林 的 原 野
re dai yu lin de yuan ye
The wilderness of the tropical rainforest
看 起 来 白 茫 茫
一 片
kan qi lai bai mang mang yi pian
Is covered with a vast whiteness
回 忆 在 我 心 中 积 雪
hui yi zai wo xin zhong ji xue
The memories within my heart cumulates snow
连 日 出 也 无 法 融 解
lian ri chu ye wu fa rong jie
Not even the rising sun can melt (them)
应 该 流 汗 的 夏 天
ying gai liu han de xia tian
The perspiration expected during summer
可 是 却 一 直 流 眼 泪
ke shi que yi zhi liu yan lei
Yet the tears keep pouring from my eyes
Arron:
谁 都 知 道 气 候 会 变
shei dou zhi dao qi hou hui bian
The ever-changing weather is common knowledge;
更 别 说 诺 言
geng bie shuo nuo yan
needless to say lies ,
你 的 冬 衣 还 留 在 我 窗 前
ni de dong yi huan liu zai wo chuang qian
Your winter clothes still hang in front of my window
*Chorus:
你 的 世 界 已 经 准 时 晴 天
ni de shi jie yi jing zhun shi qing tian
Your world is nearing a cloudless day
远 方 的 我 在 夏 天 看 雪
yuan fang de wo zai xia tian kan xue
While I'm watching the snow in summer faraway
我 的 孤 独 慢 慢 冻 结
wo de gu du man man dong jie
My loneliness slowly freezes;
在 没 有 你 的 夜
zai mei you ni de ye
in a night without you
给 我 的 爱 已 经 过 了 期 限
gei wo de ai yi jing guo le qi xian
Your love for me has expired
而 我 的 心 在 夏 天 下 雪
er wo de xin zai xia tian xia xue
While my heart snows in summer
明 明 寒 冬 已 经 很 远
ming ming han dong yi jing hen yuan
Even though winter has passed
我 还 是 无 法 结 束 这 冬 眠
wo hai shi wu fa jie shu zhe dong mian
I'm still unable to end this winter slumber
No comments:
Post a Comment